Übersetzung für "Made it clear" in Deutsch
Madam,
I
made
it
clear
what
our
intention
was.
Frau
Vallelersundi,
ich
habe
gesagt,
was
unsere
Absicht
war.
Europarl v8
You
made
it
clear
that
freedom
of
movement
was
obviously
very
desirable.
Sie
haben
deutlich
gemacht,
dass
Reisefreiheit
offensichtlich
sehr
begehrt
ist.
Europarl v8
It
has
made
it
painfully
clear
that
the
European
Union
is
in
dire
need
of
vision.
Dies
macht
nur
zu
deutlich,
dass
die
Europäische
Union
dringend
Visionen
benötigt.
Europarl v8
In
adopting
that
resolution,
we
made
it
clear
which
direction
we
were
taking.
Mit
diesem
Beschluß
haben
wir
deutlich
gemacht,
welche
Richtung
wir
einschlagen.
Europarl v8
Unfortunately,
the
incidents
that
set
the
process
in
motion
made
it
clear.
Bedauerlicherweise
musste
es
für
die
Ingangsetzung
dieses
Prozesses
erst
zu
Unglücken
kommen.
Europarl v8
However,
I
have
made
it
clear
that
it
was
not
the
name.
Ich
habe
immerhin
deutlich
gemacht,
dass
dies
nicht
die
eigentliche
Bezeichnung
ist.
Europarl v8
The
Commission
has
made
it
clear
that
it
has
an
open
mind
on
this
question.
Die
Kommission
hat
deutlich
gemacht,
daß
sie
dieser
Frage
gegenüber
aufgeschlossen
ist.
Europarl v8
I
hope
I
have
made
it
clear
how
sorry
I
am,
Mrs
Ewing.
Frau
Ewing,
mir
tut
es
auch
sehr
leid.
Europarl v8
I
think
he
made
it
perfectly
clear!
Ich
denke,
er
hat
das
ganz
deutlich
gemacht!
Europarl v8
Here
today,
we
have
made
it
clear
that
this
accusation
is
untrue.
Hier
und
heute
haben
wir
deutlich
gemacht,
dass
dieser
Vorwurf
nicht
stimmt.
Europarl v8
That
is
something
on
which
we
agree,
and
I
should
like
to
see
it
made
clear.
Dem
stimmen
wir
zu,
und
ich
möchte,
dass
das
klargestellt
wird.
Europarl v8
He
also
made
it
clear
that
any
future
recurrence
of
such
incidents
would
not
be
tolerated.
Er
stellte
auch
klar,
dass
solche
Zwischenfälle
künftig
nicht
mehr
vorkommen
dürfen.
Europarl v8
This
House
made
it
clear
that
that
is
unacceptable.
Wir
haben
einhellig
hier
gesagt,
das
geht
nicht.
Europarl v8
We
have
made
it
clear
that
we
do
believe
in
human
rights.
Wir
haben
klar
gemacht,
dass
wir
die
Menschenrechte
hochhalten.
Europarl v8
We
have
really
made
it
clear
that
we
should
not
be
issuing
propaganda.
Wir
haben
wirklich
klargestellt,
dass
wir
keine
Propaganda
betreiben
sollten.
Europarl v8
It
made
it
clear
that
more,
rather
than
less,
cooperation
is
required.
Er
hat
verdeutlicht,
dass
wir
mehr
anstatt
weniger
Kooperation
brauchen.
Europarl v8
The
President
made
it
clear
yesterday
what
she
intends
to
do.
Die
Präsidentin
hat
gestern
klar
erklärt,
was
sie
tun
wird.
Europarl v8
That
is
the
position,
and
I
think
I
have
made
it
very
clear.
Ich
denke,
ich
habe
mich
klar
und
deutlich
ausgedrückt.
Europarl v8
We
made
it
clear
that
the
legislation
of
the
country
of
destination
applies
to
all
aspects
related
to
the
social
sphere.
Wir
haben
klargestellt,
dass
das
Empfängerlandprinzip
für
alle
sozialen
Aspekte
gilt.
Europarl v8
Tom
made
it
quite
clear
what
he
wanted.
Tom
machte
sehr
deutlich,
was
er
wollte.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
made
it
quite
clear
what
he
needed.
Tom
machte
sehr
deutlich,
was
er
brauchte.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
made
it
clear
that
they
didn't
want
to
help
us.
Tom
und
Maria
haben
deutlich
gemacht,
uns
nicht
helfen
zu
wollen.
Tatoeba v2021-03-10
He
made
it
clear
that
he
had
nothing
to
do
with
the
matter.
Er
stellte
klar,
dass
er
mit
der
Sache
nichts
zu
tun
hatte.
Tatoeba v2021-03-10