Übersetzung für "Made it clear" in Deutsch

Madam, I made it clear what our intention was.
Frau Vallelersundi, ich habe gesagt, was unsere Absicht war.
Europarl v8

You made it clear that freedom of movement was obviously very desirable.
Sie haben deutlich gemacht, dass Reisefreiheit offensichtlich sehr begehrt ist.
Europarl v8

It has made it painfully clear that the European Union is in dire need of vision.
Dies macht nur zu deutlich, dass die Europäische Union dringend Visionen benötigt.
Europarl v8

In adopting that resolution, we made it clear which direction we were taking.
Mit diesem Beschluß haben wir deutlich gemacht, welche Richtung wir einschlagen.
Europarl v8

Unfortunately, the incidents that set the process in motion made it clear.
Bedauerlicherweise musste es für die Ingangsetzung dieses Prozesses erst zu Unglücken kommen.
Europarl v8

However, I have made it clear that it was not the name.
Ich habe immerhin deutlich gemacht, dass dies nicht die eigentliche Bezeichnung ist.
Europarl v8

The Commission has made it clear that it has an open mind on this question.
Die Kommission hat deutlich gemacht, daß sie dieser Frage gegenüber aufgeschlossen ist.
Europarl v8

I hope I have made it clear how sorry I am, Mrs Ewing.
Frau Ewing, mir tut es auch sehr leid.
Europarl v8

I think he made it perfectly clear!
Ich denke, er hat das ganz deutlich gemacht!
Europarl v8

Here today, we have made it clear that this accusation is untrue.
Hier und heute haben wir deutlich gemacht, dass dieser Vorwurf nicht stimmt.
Europarl v8

That is something on which we agree, and I should like to see it made clear.
Dem stimmen wir zu, und ich möchte, dass das klargestellt wird.
Europarl v8

He also made it clear that any future recurrence of such incidents would not be tolerated.
Er stellte auch klar, dass solche Zwischenfälle künftig nicht mehr vorkommen dürfen.
Europarl v8

This House made it clear that that is unacceptable.
Wir haben einhellig hier gesagt, das geht nicht.
Europarl v8

We have made it clear that we do believe in human rights.
Wir haben klar gemacht, dass wir die Menschenrechte hochhalten.
Europarl v8

We have really made it clear that we should not be issuing propaganda.
Wir haben wirklich klargestellt, dass wir keine Propaganda betreiben sollten.
Europarl v8

It made it clear that more, rather than less, cooperation is required.
Er hat verdeutlicht, dass wir mehr anstatt weniger Kooperation brauchen.
Europarl v8

The President made it clear yesterday what she intends to do.
Die Präsidentin hat gestern klar erklärt, was sie tun wird.
Europarl v8

That is the position, and I think I have made it very clear.
Ich denke, ich habe mich klar und deutlich ausgedrückt.
Europarl v8

We made it clear that the legislation of the country of destination applies to all aspects related to the social sphere.
Wir haben klargestellt, dass das Empfängerlandprinzip für alle sozialen Aspekte gilt.
Europarl v8

Tom made it quite clear what he wanted.
Tom machte sehr deutlich, was er wollte.
Tatoeba v2021-03-10

Tom made it quite clear what he needed.
Tom machte sehr deutlich, was er brauchte.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary made it clear that they didn't want to help us.
Tom und Maria haben deutlich gemacht, uns nicht helfen zu wollen.
Tatoeba v2021-03-10

He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Er stellte klar, dass er mit der Sache nichts zu tun hatte.
Tatoeba v2021-03-10