Übersetzung für "Has made clear" in Deutsch

I believe that this commitment has been made very clear at previous summits.
Ich glaube, dass diese Verpflichtung bei früheren Gipfeln sehr deutlich gemacht wurde.
Europarl v8

This also helps because the report has made the facts clear.
Die war auch hilfreich, denn der Bericht hat die Fakten geklärt.
Europarl v8

That has been made clear on many occasions.
Dies wurde bereits bei vielen Gelegenheiten unter Beweis gestellt.
Europarl v8

Unfortunately, this has not been made clear to the citizens of Europe.
Dies ist leider den Bürgern Europas nicht klar genug erläutert worden.
Europarl v8

It has made it painfully clear that the European Union is in dire need of vision.
Dies macht nur zu deutlich, dass die Europäische Union dringend Visionen benötigt.
Europarl v8

President Mubarak has to leave, that has to be made clear.
Präsident Mubarak muss gehen, dass muss klar gemacht werden.
Europarl v8

The Committee on Budgets has made that very clear to the Commission.
Der Haushaltsausschuß hat das gegenüber der Kommission sehr deutlich herausgestellt.
Europarl v8

If this volcanic ash has made one thing clear, it is the need for more Europe.
Wenn diese Vulkanasche eines gezeigt hat, dann den Bedarf an mehr Europa.
Europarl v8

The report has made this clear.
Das hat der Bericht deutlich gemacht.
Europarl v8

That has already been made clear in a letter from President Santer to the Bulgarian authorities.
Präsident Santer hat dies bereits in einem Schreiben an die bulgarischen Behörden klargestellt.
Europarl v8

On the political side, the Commission has made its position clear.
Auf der politischen Seite hat die Kommission klar Position bezogen.
Europarl v8

That has been made clear in the debate here.
Das ist bei dieser Debatte hier deutlich geworden.
Europarl v8

The Commission has made it clear that it has an open mind on this question.
Die Kommission hat deutlich gemacht, daß sie dieser Frage gegenüber aufgeschlossen ist.
Europarl v8

I hope that has made clear the Commission' s position on this issue.
Ich hoffe, die Position der Kommission in dieser Frage ist damit klar.
Europarl v8

He has made that very clear and reiterated it today.
Er hat das ganz klar gesagt und es heute bekräftigt.
Europarl v8

The Secretary-General has made this clear.
Der Generalsekretär hat sich dazu ganz klar geäußert.
Europarl v8

There is certainly plenty of business to be getting on with, as Prime Minister Blair has just made clear.
Wie Premierminister Blair soeben klargestellt hat, gibt es sicher viel zu tun.
Europarl v8

Parliament has repeatedly made that clear too.
Auch dies hat das Parlament wiederholt deutlich gemacht.
Europarl v8

The Green Paper has merely made clear once again how serious they are.
Wie ernst diese sind, hat uns das Grünbuch nur erneut verdeutlicht.
Europarl v8

As has already been said, the progress that has been made is clear to see.
Es sind Fortschritte festzustellen, dies wurde bereits gesagt.
Europarl v8

That is what the Hollywood star has made abundantly clear in an interview.
Das hat der Hollywood-Star in einem Interview jetzt unmissverständlich klar gemacht.
WMT-News v2019