Übersetzung für "Is fundamental" in Deutsch
This
may
be
a
minor
difference,
but
to
me
it
is
fundamental.
Das
ist
vielleicht
ein
geringfügiger
Unterschied,
aber
für
mich
ist
er
grundlegend.
Europarl v8
It
is
of
fundamental
importance
for
their
future.
Das
ist
von
grundlegender
Bedeutung
für
ihre
Zukunft.
Europarl v8
Compliance
with
the
rule
of
law
is
the
first,
fundamental
requirement
for
democracy.
Die
Einhaltung
des
Prinzips
der
Rechtsstaatlichkeit
ist
der
erste
Grundsatz
der
Demokratie.
Europarl v8
This
is
of
fundamental
importance
in
terms
of
safeguarding
food
production.
Dies
ist
von
fundamentaler
Bedeutung
in
Bezug
auf
die
Sicherung
der
Nahrungsmittelproduktion.
Europarl v8
The
latter
is
a
fundamental
principle
for
trade
agreements
made
by
the
European
Union.
Letzteres
ist
ein
grundlegendes
Prinzip
für
Handelsabkommen
mit
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
That
is
why
a
fundamental
review
of
the
budget
in
the
future
is
absolutely
essential.
Daher
ist
zukünftig
eine
grundlegende
Überarbeitung
des
Haushaltsplans
absolut
entscheidend.
Europarl v8
Equality
between
women
and
men
is
a
fundamental
principle
of
the
European
Union.
Die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
ist
ein
wesentlicher
Grundsatz
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Now,
that
is
a
fundamental
demand
which
we
are
dealing
with
here.
Das
ist
doch
eine
grundlegende
Forderung,
mit
der
wir
uns
hier
auseinandersetzen!
Europarl v8
Achieving
the
Millennium
Development
Goals
by
2015
is
a
fundamental
commitment
by
the
international
community.
Die
Verwirklichung
der
Milleniums-Entwicklungsziele
bis
2015
ist
eine
grundlegende
Verpflichtung
der
internationalen
Gemeinschaft.
Europarl v8
That
is
the
fundamental
and
most
important
need.
Das
ist
die
grundsätzliche
und
wichtigste
Voraussetzung.
Europarl v8
The
reason
for
this
is
that
education
is
a
fundamental
aspect
of
employability.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
Bildung
ein
Grundaspekt
der
Arbeitsfähigkeit
ist.
Europarl v8
There
is
no
fundamental
progress
in
sight
regarding
the
fight
against
all-pervasive
corruption.
Es
ist
kein
wesentlicher
Fortschritt
in
Sicht
hinsichtlich
der
Bekämpfung
der
allgegenwärtigen
Korruption.
Europarl v8
Kashgar
is
a
fundamental
pillar
of
the
history
of
Islam
in
China.
Kashgar
ist
eine
unentbehrliche
Säule
der
Geschichte
des
Islam
in
China.
Europarl v8
Early
childhood
education
is
fundamental.
Frühkindliche
Bildung
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
The
broad
and
balanced
involvement
of
the
participants
is
of
fundamental
importance.
Die
breite
und
ausgeglichene
Einbeziehung
der
Interessengruppen
ist
von
grundlegender
Bedeutung.
Europarl v8
This
is
not
about
Member
States,
this
is
about
fundamental
rights.
Es
geht
nicht
um
Mitgliedstaaten,
es
geht
um
Grundrechte.
Europarl v8
That
is
a
fundamental
question
that
we
all
need
to
face
up
to.
Das
ist
eine
grundsätzliche
Frage,
mit
der
wir
uns
alle
auseinandersetzen
müssen.
Europarl v8
Ultimately,
for
us
here
in
the
European
Parliament,
there
is
a
fundamental
issue
at
stake.
Schließlich
geht
es
für
uns
hier
im
Europäischen
Parlament
um
ein
grundlegendes
Thema.
Europarl v8
Water,
after
all,
is
our
most
fundamental
natural
resource.
Wasser
ist
schließlich
unser
wichtigster
Naturschatz.
Europarl v8
It
is
a
fundamental
choice
which
must
be
made.
Es
geht
um
eine
Grundsatzentscheidung,
die
getroffen
werden
muß.
Europarl v8
This
is
something
fundamental
for
the
future
of
our
economy
and
our
industry.
Sie
sind
für
die
Zukunft
unserer
Volkswirtschaft
und
unserer
Industrie
von
entscheidender
Wichtigkeit.
Europarl v8
That
is
a
fundamental
point.
Das
ist
ein
ganz
zentraler
Punkt.
Europarl v8
This
is
an
absolutely
fundamental
political
problem.
Das
ist
ein
ganz
wesentliches
politisches
Problem.
Europarl v8