Translation of "Is fundamental" in German

This may be a minor difference, but to me it is fundamental.
Das ist vielleicht ein geringfügiger Unterschied, aber für mich ist er grundlegend.
Europarl v8

It is of fundamental importance for their future.
Das ist von grundlegender Bedeutung für ihre Zukunft.
Europarl v8

Compliance with the rule of law is the first, fundamental requirement for democracy.
Die Einhaltung des Prinzips der Rechtsstaatlichkeit ist der erste Grundsatz der Demokratie.
Europarl v8

This is of fundamental importance in terms of safeguarding food production.
Dies ist von fundamentaler Bedeutung in Bezug auf die Sicherung der Nahrungsmittelproduktion.
Europarl v8

The latter is a fundamental principle for trade agreements made by the European Union.
Letzteres ist ein grundlegendes Prinzip für Handelsabkommen mit der Europäischen Union.
Europarl v8

That is why a fundamental review of the budget in the future is absolutely essential.
Daher ist zukünftig eine grundlegende Überarbeitung des Haushaltsplans absolut entscheidend.
Europarl v8

Equality between women and men is a fundamental principle of the European Union.
Die Gleichstellung von Frauen und Männern ist ein wesentlicher Grundsatz der Europäischen Union.
Europarl v8

Now, that is a fundamental demand which we are dealing with here.
Das ist doch eine grundlegende Forderung, mit der wir uns hier auseinandersetzen!
Europarl v8

Achieving the Millennium Development Goals by 2015 is a fundamental commitment by the international community.
Die Verwirklichung der Milleniums-Entwicklungsziele bis 2015 ist eine grundlegende Verpflichtung der internationalen Gemeinschaft.
Europarl v8

That is the fundamental and most important need.
Das ist die grundsätzliche und wichtigste Voraussetzung.
Europarl v8

The reason for this is that education is a fundamental aspect of employability.
Der Grund dafür ist, dass Bildung ein Grundaspekt der Arbeitsfähigkeit ist.
Europarl v8

There is no fundamental progress in sight regarding the fight against all-pervasive corruption.
Es ist kein wesentlicher Fortschritt in Sicht hinsichtlich der Bekämpfung der allgegenwärtigen Korruption.
Europarl v8

Kashgar is a fundamental pillar of the history of Islam in China.
Kashgar ist eine unentbehrliche Säule der Geschichte des Islam in China.
Europarl v8

Early childhood education is fundamental.
Frühkindliche Bildung ist von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

The broad and balanced involvement of the participants is of fundamental importance.
Die breite und ausgeglichene Einbeziehung der Interessengruppen ist von grundlegender Bedeutung.
Europarl v8

This is not about Member States, this is about fundamental rights.
Es geht nicht um Mitgliedstaaten, es geht um Grundrechte.
Europarl v8

That is a fundamental question that we all need to face up to.
Das ist eine grundsätzliche Frage, mit der wir uns alle auseinandersetzen müssen.
Europarl v8

Ultimately, for us here in the European Parliament, there is a fundamental issue at stake.
Schließlich geht es für uns hier im Europäischen Parlament um ein grundlegendes Thema.
Europarl v8

Water, after all, is our most fundamental natural resource.
Wasser ist schließlich unser wichtigster Naturschatz.
Europarl v8

It is a fundamental choice which must be made.
Es geht um eine Grundsatzentscheidung, die getroffen werden muß.
Europarl v8

This is something fundamental for the future of our economy and our industry.
Sie sind für die Zukunft unserer Volkswirtschaft und unserer Industrie von entscheidender Wichtigkeit.
Europarl v8

That is a fundamental point.
Das ist ein ganz zentraler Punkt.
Europarl v8

This is an absolutely fundamental political problem.
Das ist ein ganz wesentliches politisches Problem.
Europarl v8