Translation of "The most fundamental" in German

His text in fact denies the most fundamental human rights:
Sein Text bestreitet in Wirklichkeit die grundlegendsten Menschenrechte:
Europarl v8

This must, as I see it, be one of the most fundamental challenges within the environmental area.
Dies muß meiner Meinung nach zu den absolut größten Herausforderungen im Umweltbereich gehören.
Europarl v8

Yet this sector is one of the most fundamental elements in the fight against climate change.
Ja, dieser Sektor ist eines der grundlegendsten Elemente im Kampf gegen Klimawandel.
Europarl v8

Freedom of expression and, hence, freedom of the press, are some of the most important fundamental rights.
Die freie Meinungsäußerung und damit auch die Pressefreiheit sind die wichtigsten Grundrechte.
Europarl v8

It limits itself to the most fundamental human rights.
Er beschränkt sich auf die grundlegendsten Menschenrechte.
Europarl v8

The most fundamental task of the state is to protect its people.
Die elementarste Aufgabe des Staates ist der Schutz seiner Bevölkerung.
Europarl v8

The most fundamental principle of democracy is respect for the law by everyone.
Das grundlegende Prinzip der Demokratie ist die Achtung der Gesetze durch alle.
Europarl v8

Solidarity is one of the most fundamental principles of European integration.
Solidarität ist eines der grundlegendsten Prinzipien der europäischen Integration.
Europarl v8

It might be said to be one of the EU's most fundamental tasks.
Man könnte sagen, dies ist eine der fundamentalsten Aufgaben der EU.
Europarl v8

I should like to reiterate it: the State' s most fundamental task is to protect its population.
Ich wiederhole: dem Staat obliegt es zuallererst, seine Bevölkerung zu schützen.
Europarl v8

It is an infringement of the most fundamental human right, the right to life.
Das ist eine Verletzung des wichtigsten Menschenrechts, des Rechts auf Leben.
Europarl v8

Yet this is one of the most fundamental issues we face.
Gleichwohl ist das eines der grundlegendsten Probleme, vor dem wir stehen.
Europarl v8

It has been one of the most fundamental driving forces of that history.
Sie waren eine der fundamentalsten Triebkräfte dieser Geschichte.
Europarl v8

And by the way, this is one of the most fundamental discoveries of modern microbiology.
Das ist übrigens eine der grundlegendsten Entdeckungen der modernen Mikrobiologie.
TED2020 v1

One of the most fundamental elements of art is the line.
Auch die Einfarbigkeit der Linien ist nicht zwingend gefordert.
Wikipedia v1.0

One of the most fundamental findings was the discovery of large numbers of galaxies with high redshift values.
Eine der fundamentalsten Entdeckungen war die Vielzahl an Galaxien mit großer Rotverschiebung.
Wikipedia v1.0

It models the most fundamental elements of the subject area - the entities and their relationships.
Zusätzlich wird durch Linienart, -ende und Kommentierung die Kardinalität der Beziehung dargestellt.
Wikipedia v1.0

But the most fundamental problem is that development does not take place overnight.
Das grundlegende Problem ist jedoch, dass Entwicklung nicht über Nacht stattfindet.
News-Commentary v14

Indeed, probably the most fundamental measure is to transform radically the way trade unions operate.
Die wahrscheinlich grundlegendste Maßnahme ist allerdings die radikale Umstrukturierung der Arbeitsweise der Gewerkschaften.
News-Commentary v14

There remains the most fundamental issue of attitude.
Das grundlegendste Problem allerdings bleibt die Einstellung.
News-Commentary v14