Translation of "Are fundamental" in German

There are fundamental differences in approach, however.
Grundsätzliche Unterschiede bestehen aber in der Herangehensweise.
Europarl v8

There are three fundamental reasons for this.
Dafür gibt es drei ganz wesentliche Gründe.
Europarl v8

The areas of energy and innovation are fundamental to growth and employment.
Die Bereiche Energie und Innovation sind für Wachstum und Arbeitsplätze von wesentlicher Bedeutung.
Europarl v8

Freedom of the press and media pluralism are important fundamental values in the European Union.
Medienfreiheit und Medienpluralismus sind wichtige Grundwerte in unserer Europäischen Union.
Europarl v8

These are all fundamental questions which require answers.
Dies sind grundlegende Fragen, die beantwortet werden müssen.
Europarl v8

Democracy and social justice - these are the fundamental requirements for stability.
Demokratie und soziale Gerechtigkeit sind die Grundvoraussetzung für Stabilität.
Europarl v8

Regional policy and the European Union Cohesion Fund are fundamental for the principle of solidarity among Member States.
Regionalpolitik und der Europäische Kohäsionsfonds sind für das Solidaritätsprinzip zwischen Mitgliedstaaten Voraussetzung.
Europarl v8

In my view, three elements are fundamental.
Aus meiner Sicht sind drei Elemente entscheidend.
Europarl v8

I would like to add three points which are of fundamental importance.
Deshalb will ich drei Überlegungen hinzufügen, die von grundsätzlicher Bedeutung sind.
Europarl v8

However, there are also fundamental reasons for this.
Es hat aber auch grundsätzliche Gründe.
Europarl v8

The political conditions for membership are fundamental.
Die politischen Voraussetzungen für eine Mitgliedschaft sind von grundlegender Bedeutung.
Europarl v8

In my opinion, Mr President, these are the fundamental points.
Meines Erachtens sind das, Herr Präsident, die wesentlichen Punkte.
Europarl v8

These are very fundamental points for the future.
Dieses sind für die Zukunft sehr grundsätzliche Punkte.
Europarl v8

Fully integrated and efficient financial markets are fundamental to the functioning of modern economies.
Voll integrierte, leistungsfähige Finanzmärkte sind für moderne Volkswirtschaften von grundlegender Bedeutung.
DGT v2019

You have said that freedom and decision-making are of fundamental importance.
Sie haben gesagt, dass Freiheit und die Entscheidungsfindung von fundamentaler Bedeutung sind.
Europarl v8

Today we are experiencing a fundamental change in the situation.
Heute sehen wir eine wesentliche Änderung der Lage.
Europarl v8

These provisions are the fundamental objectives of the review.
Diese Vorschriften sind die grundlegenden Ziele dieser Überarbeitung.
Europarl v8

Anti-discrimination and freedom of expression are absolutely fundamental principles in European law.
Antidiskriminierung und Meinungsfreiheit sind tragende Grundsätze im europäischem Recht.
Europarl v8

Thus, in my opinion, there are no fundamental obstacles here.
Somit gibt es hier meines Erachtens prinzipiell keine Hindernisse.
Europarl v8

These are fundamental rights, and a simple cost-benefit analysis is inappropriate where these are concerned.
Dies sind Grundrechte, und eine reine Kosten-Nutzen-Analyse ist daher unangebracht.
Europarl v8

However, there are some fundamental questions that are inescapable.
Aber es gibt grundsätzliche Fragen, denen man sich nicht entziehen kann.
Europarl v8

Contracts are the fundamental links in relationships between companies and consumers.
Verträge sind die entscheidenden Verbindungen in den Beziehungen zwischen Unternehmen und Verbrauchern.
Europarl v8

International legal cooperation and transatlantic cooperation are fundamental to the fight against terrorism.
Die internationale und transatlantische rechtliche Zusammenarbeit sind im Kampf gegen den Terrorismus fundamental.
Europarl v8

All these are fundamental elements that will be taken into account by the Italian Parliament.
Das sind alles wesentliche Elemente, die vom italienischen Parlament berücksichtigt werden.
Europarl v8