Übersetzung für "Are fundamental" in Deutsch
There
are
fundamental
differences
in
approach,
however.
Grundsätzliche
Unterschiede
bestehen
aber
in
der
Herangehensweise.
Europarl v8
There
are
three
fundamental
reasons
for
this.
Dafür
gibt
es
drei
ganz
wesentliche
Gründe.
Europarl v8
The
areas
of
energy
and
innovation
are
fundamental
to
growth
and
employment.
Die
Bereiche
Energie
und
Innovation
sind
für
Wachstum
und
Arbeitsplätze
von
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
Freedom
of
the
press
and
media
pluralism
are
important
fundamental
values
in
the
European
Union.
Medienfreiheit
und
Medienpluralismus
sind
wichtige
Grundwerte
in
unserer
Europäischen
Union.
Europarl v8
These
are
all
fundamental
questions
which
require
answers.
Dies
sind
grundlegende
Fragen,
die
beantwortet
werden
müssen.
Europarl v8
Democracy
and
social
justice
-
these
are
the
fundamental
requirements
for
stability.
Demokratie
und
soziale
Gerechtigkeit
sind
die
Grundvoraussetzung
für
Stabilität.
Europarl v8
Regional
policy
and
the
European
Union
Cohesion
Fund
are
fundamental
for
the
principle
of
solidarity
among
Member
States.
Regionalpolitik
und
der
Europäische
Kohäsionsfonds
sind
für
das
Solidaritätsprinzip
zwischen
Mitgliedstaaten
Voraussetzung.
Europarl v8
In
my
view,
three
elements
are
fundamental.
Aus
meiner
Sicht
sind
drei
Elemente
entscheidend.
Europarl v8
I
would
like
to
add
three
points
which
are
of
fundamental
importance.
Deshalb
will
ich
drei
Überlegungen
hinzufügen,
die
von
grundsätzlicher
Bedeutung
sind.
Europarl v8
However,
there
are
also
fundamental
reasons
for
this.
Es
hat
aber
auch
grundsätzliche
Gründe.
Europarl v8
The
political
conditions
for
membership
are
fundamental.
Die
politischen
Voraussetzungen
für
eine
Mitgliedschaft
sind
von
grundlegender
Bedeutung.
Europarl v8
In
my
opinion,
Mr
President,
these
are
the
fundamental
points.
Meines
Erachtens
sind
das,
Herr
Präsident,
die
wesentlichen
Punkte.
Europarl v8
These
are
very
fundamental
points
for
the
future.
Dieses
sind
für
die
Zukunft
sehr
grundsätzliche
Punkte.
Europarl v8
Fully
integrated
and
efficient
financial
markets
are
fundamental
to
the
functioning
of
modern
economies.
Voll
integrierte,
leistungsfähige
Finanzmärkte
sind
für
moderne
Volkswirtschaften
von
grundlegender
Bedeutung.
DGT v2019
You
have
said
that
freedom
and
decision-making
are
of
fundamental
importance.
Sie
haben
gesagt,
dass
Freiheit
und
die
Entscheidungsfindung
von
fundamentaler
Bedeutung
sind.
Europarl v8
Today
we
are
experiencing
a
fundamental
change
in
the
situation.
Heute
sehen
wir
eine
wesentliche
Änderung
der
Lage.
Europarl v8
These
provisions
are
the
fundamental
objectives
of
the
review.
Diese
Vorschriften
sind
die
grundlegenden
Ziele
dieser
Überarbeitung.
Europarl v8
Anti-discrimination
and
freedom
of
expression
are
absolutely
fundamental
principles
in
European
law.
Antidiskriminierung
und
Meinungsfreiheit
sind
tragende
Grundsätze
im
europäischem
Recht.
Europarl v8
Thus,
in
my
opinion,
there
are
no
fundamental
obstacles
here.
Somit
gibt
es
hier
meines
Erachtens
prinzipiell
keine
Hindernisse.
Europarl v8
These
are
fundamental
rights,
and
a
simple
cost-benefit
analysis
is
inappropriate
where
these
are
concerned.
Dies
sind
Grundrechte,
und
eine
reine
Kosten-Nutzen-Analyse
ist
daher
unangebracht.
Europarl v8
However,
there
are
some
fundamental
questions
that
are
inescapable.
Aber
es
gibt
grundsätzliche
Fragen,
denen
man
sich
nicht
entziehen
kann.
Europarl v8
Contracts
are
the
fundamental
links
in
relationships
between
companies
and
consumers.
Verträge
sind
die
entscheidenden
Verbindungen
in
den
Beziehungen
zwischen
Unternehmen
und
Verbrauchern.
Europarl v8
International
legal
cooperation
and
transatlantic
cooperation
are
fundamental
to
the
fight
against
terrorism.
Die
internationale
und
transatlantische
rechtliche
Zusammenarbeit
sind
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
fundamental.
Europarl v8
All
these
are
fundamental
elements
that
will
be
taken
into
account
by
the
Italian
Parliament.
Das
sind
alles
wesentliche
Elemente,
die
vom
italienischen
Parlament
berücksichtigt
werden.
Europarl v8