Übersetzung für "The fundamental" in Deutsch
Compliance
with
the
rule
of
law
is
the
first,
fundamental
requirement
for
democracy.
Die
Einhaltung
des
Prinzips
der
Rechtsstaatlichkeit
ist
der
erste
Grundsatz
der
Demokratie.
Europarl v8
I
am
very
much
opposed
to
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Ich
bin
absolut
gegen
die
Charta
der
Grundrechte.
Europarl v8
We
must
proclaim
the
fundamental
rights
of
each
and
every
one
of
us.
Wir
müssen
die
Grundrechte
eines
jeden
Menschen
proklamieren.
Europarl v8
The
problem
is
that
Mr
Catania's
report
is
harmful
to
the
implementation
of
fundamental
rights.
Das
Problem
ist,
dass
der
Catania-Bericht
die
Umsetzung
von
Grundrechten
gefährdet.
Europarl v8
His
text
in
fact
denies
the
most
fundamental
human
rights:
Sein
Text
bestreitet
in
Wirklichkeit
die
grundlegendsten
Menschenrechte:
Europarl v8
We
acknowledge
the
fundamental
rights
and
freedoms
of
European
citizens.
Wir
erkennen
die
Grundrechte
und
-freiheiten
der
europäischen
Bürger
an.
Europarl v8
The
social
economy
subscribes
to
the
fundamental
principles
of
the
European
Social
Model.
Die
Sozialwirtschaft
verschreibt
sich
den
Grundsätzen
des
europäischen
Sozialmodells.
Europarl v8
We
have
the
Agency
for
Fundamental
Rights.
Wir
haben
die
Agentur
für
Grundrechte.
Europarl v8
Instead,
it
embodies
the
fundamental
economic
principle
of
levelling
the
playing
field.
Stattdessen
verkörpert
sie
das
wirtschaftliche
Grundprinzip,
für
gleiche
Spielregeln
zu
sorgen.
Europarl v8
Equal
opportunities
for
men
and
women
is
one
of
the
European
Union's
fundamental
values.
Chancengleichheit
für
Männer
und
Frauen
ist
einer
der
Grundwerte
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
fundamental
principle
of
the
social
market
economy
is
already
laid
down
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Das
Grundprinzip
der
sozialen
Marktwirtschaft
ist
bereits
im
Vertrag
von
Lissabon
hinterlegt.
Europarl v8
We
need
to
become
more
pro-active
on
the
fundamental
issues
that
concern
us.
Wir
müssen
im
Hinblick
auf
die
grundlegenden,
uns
angehenden
Probleme
proaktiver
werden.
Europarl v8
It
undermines
the
fundamental
rights
of
our
people
and
the
foundations
of
our
democracy.
Er
untergräbt
die
Grundrechte
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
und
die
Grundfesten
unserer
Demokratie.
Europarl v8
That
is
the
fundamental
and
most
important
need.
Das
ist
die
grundsätzliche
und
wichtigste
Voraussetzung.
Europarl v8
Democracy
and
social
justice
-
these
are
the
fundamental
requirements
for
stability.
Demokratie
und
soziale
Gerechtigkeit
sind
die
Grundvoraussetzung
für
Stabilität.
Europarl v8
We
would
be
appealing
in
fact
for
the
fundamental
freedom
of
religious
expression
in
Saudi
Arabia.
Wir
möchten
in
der
Tat
für
das
Grundrecht
der
Religionsfreiheit
in
Saudi-Arabien
appellieren.
Europarl v8
Solidarity
and
integration
must
be
the
two
fundamental
cornerstones
of
our
immigration
policy.
Solidarität
und
Integration
müssen
die
beiden
Hauptachsen
unserer
Migrationspolitik
bilden.
Europarl v8
Here,
we
come
to
the
fundamental
political
problem
of
expansion
of
the
EU
to
the
east.
Dies
bringt
uns
zu
dem
grundlegenden
politischen
Problem
der
Osterweiterung
der
EU.
Europarl v8
The
second
fundamental
idea
is
to
really
exploit
the
potential
of
the
financial
instrument
JESSICA.
Der
zweite
grundlegende
Gedanke
ist,
das
Potenzial
des
Finanzinstruments
JESSICA
wirklich
auszunutzen.
Europarl v8
The
Charter
of
Fundamental
Rights
insists
on
this.
Die
Charta
der
Grundrechte
besteht
darauf.
Europarl v8
The
European
Commission
reaffirms
its
commitment
to
the
protection
of
fundamental
rights
and
non-discrimination.
Die
Europäische
Kommission
bekräftigt
ihre
Verpflichtung
zum
Schutz
von
Grundrechten
und
Nichtdiskriminierung.
Europarl v8