Translation of "Most fundamental" in German
His
text
in
fact
denies
the
most
fundamental
human
rights:
Sein
Text
bestreitet
in
Wirklichkeit
die
grundlegendsten
Menschenrechte:
Europarl v8
Yet
this
sector
is
one
of
the
most
fundamental
elements
in
the
fight
against
climate
change.
Ja,
dieser
Sektor
ist
eines
der
grundlegendsten
Elemente
im
Kampf
gegen
Klimawandel.
Europarl v8
It
limits
itself
to
the
most
fundamental
human
rights.
Er
beschränkt
sich
auf
die
grundlegendsten
Menschenrechte.
Europarl v8
This
is
a
major
infringement
of
a
woman’s
most
fundamental
rights.
Es
handelt
sich
um
eine
schwer
wiegende
Verletzung
der
grundlegendsten
Rechte
der
Frau.
Europarl v8
Solidarity
is
one
of
the
most
fundamental
principles
of
European
integration.
Solidarität
ist
eines
der
grundlegendsten
Prinzipien
der
europäischen
Integration.
Europarl v8
It
might
be
said
to
be
one
of
the
EU's
most
fundamental
tasks.
Man
könnte
sagen,
dies
ist
eine
der
fundamentalsten
Aufgaben
der
EU.
Europarl v8
Yet
this
is
one
of
the
most
fundamental
issues
we
face.
Gleichwohl
ist
das
eines
der
grundlegendsten
Probleme,
vor
dem
wir
stehen.
Europarl v8
It
has
been
one
of
the
most
fundamental
driving
forces
of
that
history.
Sie
waren
eine
der
fundamentalsten
Triebkräfte
dieser
Geschichte.
Europarl v8
And
yet,
even
at
this
most
fundamental
level,
context
is
everything.
Und
selbst
auf
diesem
grundlegenden
Level
ist
Zusammenhang
alles.
TED2013 v1.1
And
by
the
way,
this
is
one
of
the
most
fundamental
discoveries
of
modern
microbiology.
Das
ist
übrigens
eine
der
grundlegendsten
Entdeckungen
der
modernen
Mikrobiologie.
TED2020 v1