Übersetzung für "Intertwine with" in Deutsch
Tart
citrus
notes
intertwine
with
spicy
chords
and
a
fresh
sea
breeze.
Terpkije
verschlingen
sich
die
Zitrusnoten
mit
den
würzigen
Akkorden
und
der
frischen
Meerbrise.
ParaCrawl v7.1
The
rhythms
of
the
machine
noises
intertwine
with
the
rhythms
of
flamenco.
Die
Rhythmen
dieser
Maschinengeräusche
verflechten
sich
mit
den
Rhythmen
des
Flamenco.
ParaCrawl v7.1
Maybe
you
like
the
weird
Skull
Mine
Lantern
Or
intertwine
with
the
Cobwebs
Spray,
Vielleicht
gefällt
dir
die
unheimliche
Totenkopf
Grubenlaterne
oder
vernetze
dich
mit
dem
Spinnwebenspray.
ParaCrawl v7.1
The
fragrant
nature
and
breathtaking
legacy
of
warriors
intertwine
with
the
magnificent
architecture.
Die
duftende
Natur
und
das
atemberaubende
Erbe
der
Krieger
verbinden
sich
mit
der
wunderschönen
Architektur.
CCAligned v1
In
particular,
it
mirrors
the
complexity
with
which
our
lives
intertwine
with
technology.
Sie
spiegelt
insbesondere
wieder,
auf
welch
komplexe
Weise
Technologie
mit
unserem
Alltag
verflochten
ist.
ParaCrawl v7.1
Five
years
of
work
later,
his
haunting
photos
intertwine
with
a
shocking
history
lesson.
Nach
fünf
Jahren
Arbeit
verbindet
dieser
mutige
TedxDU
Vortrag
seine
bewegenden
Fotos
mit
einer
schockierenden
Geschichtsstunde.
ParaCrawl v7.1
Luxurious
oak
and
sweet
crème
brûlée
flavours
intertwine
with
soft
spices,
raw
cane
sugar
and
caramelised
fruit.
Luxuriöses
Eichenholz
und
süße
Crème-brûlée-Aromen
verbinden
sich
mit
milden
Gewürzen,
Rohrohrzucker
und
karamellisierten
Früchten.
ParaCrawl v7.1
The
square
is
accessed
via
small
footpaths
that
intertwine
with
the
existing
network
of
paths.
Der
Zugang
zum
Platz
erfolgt
über
kleine
Fusswege,
die
mit
dem
bestehenden
Wegnetz
verflochten
sind.
ParaCrawl v7.1
How
did
this
passion
originate
and
what
urged
you
to
intertwine
it
with
your
artistic
talent?
Wie
ist
diese
Leidenschaft
stammen
und
was
Sie
aufgefordert,
es
mit
Ihrem
künstlerischen
Talent
verflechten?
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
metal
fibers
intertwine
with
the
mineral
fibers
during
the
deposition
process,
which
increases
the
bonding
of
the
two
fiber
types
in
the
composite
mat
formed.
Zum
anderen
verkrallen
sich
die
Metallfasem
mit
den
Mineralfasern
während
des
Ablagevorganges,
was
den
Verbund
zwischen
beiden
Faserarten
in
der
gebildeten
Verbundmatte
erhöht.
EuroPat v2
This
can
readily
cause
difficulties,
inasmuch
as
the
pull
line
can
intertwine
itself
with
a
rotational
parachute
or
the
braking
parachute
of
the
rear
submunition.
Dies
kann
zu
Schwierigkeiten
führen,
da
sich
die
Ausziehleine
dann
mit
einem
Rotationsschirm
oder
dem
Bremsschirm
der
hinteren
Submunition
verwickeln
kann.
EuroPat v2
The
air
speed
is
then
further
decreased
and
the
filaments
accumulate
in
curved
paths
and
intertwine
with
one
another
until
they
end
in
the
web
deposit.
Danach
baut
sie
sich
weiter
ab
und
die
Fäden
stauen
sich
auf
in
gekrümmten
Bahnen
und
verschlingen
sich
untereinander,
die
in
der
Vliesablage
ihr
Ende
findet.
EuroPat v2
The
small
town
has
preserved
its
medieval
charm,
just
look
at
small
alleys
that
intertwine
with
each
other
in
a
scenario
wrapped
by
centuries.
Die
kleine
Stadt
hat
seinen
mittelalterlichen
Charme,
nur
Blick
auf
kleinen
Gassen
ineinander,
dass
mit
jedem
anderen
in
einem
Szenario
verpackt
durch
die
Jahrhunderte.
ParaCrawl v7.1
The
Rochus
area
is
a
unique
locality
where
the
region’s
cultural
treasures
intertwine
with
the
nature.
Das
Parkgelände
Rochus
ist
ein
einzigartiger
Ort,
an
dem
sich
kulturelle
Sehenswürdigkeiten
der
Region
mit
der
Natur
verbinden.
ParaCrawl v7.1
When
planting
in
the
borders
weeping
shoots
diastsii
'Blackthorn
Apricot'
intertwine
with
stems
of
other
plants.
Beim
Einpflanzen
in
den
Grenzen
weinend
schieÃ
t
diastsii
'Blackthorn
Apricot'
verflechten
sich
mit
Stängeln
von
anderen
Pflanzen.
ParaCrawl v7.1
But,
mixing
up
with
contemporary
social
media
culture,
being
anonymous
means
to
produce
a
new
aesthetics
–
new
linguistic
codes
–
where
poetic
images,
disruptive
strategies
(such
as
trolling
and
DDoSing)
intertwine
with
multiple
possibilities
for
lulz
and
pleasure.
Im
Hinblick
auf
die
zeitgenössische
Medienkultur
aber
heißt
Anonymität
v.
a.
die
Begründung
einer
neuen
Ästhetik
und
neuer
sprachlicher
Codes,
wo
poetische
Bilder
und
disruptive
Strategien
(wie
Trolling
und
DDoSing)
sich
mit
vielerlei
Vergnügen
verbinden.
ParaCrawl v7.1
When
the
proper
search
marketing
technology
with
advanced
tracking
and
reporting
is
implemented,
brands
can
determine
which
SEO
initiatives
provide
the
greatest
value,
how
those
initiatives
intertwine
with
other
marketing
activities
like
paid
search,
and
what
revenue
is
derived
from
an
SEO
investment.
Wenn
die
richtigen
Suchmaschinen-marketing-Technologie
mit
Tracking
erweiterte
und
reporting
implementiert
ist,
Marken
können
feststellen
welche
SEO-Initiativen
den
größten
Nutzen
bieten,
marketing
wie
diese
Initiativen
mit
anderen
verflechten-Aktivitäten
wie
bezahlte
Suche
und
welche
Einnahmen
aus
einer
SEO
abgeleitet
ist.
ParaCrawl v7.1
The
exotic
aromas
of
the
traditional
indigenous
markets
intertwine
with
the
most
modern
face
of
the
country's
major
cities
and
their
colourful
colonial
avenues.
Die
exotischen
Aromen
der
einheimischen
traditionellen
Märkte
vermischen
sich
mit
dem
modernen
Stil
der
Großstädte
des
Landes
und
ihren
bunten
Prachtstraßen
im
Kolonialstil.
ParaCrawl v7.1
Her
characters
express
a
state
of
affairs
in
which
dark
zones
intertwine
with
the
need
for
affection
and
inner
peace.
Ihre
Charaktere
drücken
einen
Zustand
aus,
in
dem
sich
dunkle
Zonen
mit
dem
Bedürfnis
nach
Zuneigung
und
innerer
Ruhe
verflechten.
ParaCrawl v7.1
Intense
and
solitary
work
at
the
drawing
table
finds
its
counterpart
in
the
film:
A
male
portrait
and
his
hands
are
set
in
motion,
superimpose,
multiply,
disintegrate
into
their
parts—eyes,
ears,
fingers—and
intertwine
with
transforming
spaces
and
landscapes.
Die
intensive
und
einsame
Arbeit
am
Zeichentisch
findet
im
Film
sein
Pendant:
ein
männliches
Porträt
und
seine
Hände
geraten
in
Bewegung,
werden
überlagert,
mehrfach
vervielfältigt,
in
ihre
Bestandteile
Augen,
Ohren,
Finger
aufgelöst
und
mit
sich
verändernden
Räumen
und
Landschaften
verwoben.
ParaCrawl v7.1
The
primacy
of
nation-state
legislation
has
given
way
to
a
legal
pluralism
in
which
national,
supranational,
and
international
law
compete,
interact,
and
intertwine
with
each
other
in
various
areas
and
at
different
levels.
Der
Primat
nationalstaatlicher
Rechtsetzung
ist
einem
Rechtspluralismus
gewichen,
in
dem
heute
nationales,
supranationales
und
internationales
Recht
in
verschiedenen
Bereichen
und
auf
unterschiedlichen
Ebenen
konkurrieren,
interagieren
und
miteinander
verflochten
sind.
ParaCrawl v7.1
The
second
one,
who
hails
from
the
land
of
spiritual
tranquility,
where
dry
plateaus
intertwine
with
smiling
valleys,
will
add
more
wood
to
the
fire
and
provide
the
smith's
tools
-
as
unique
products
can
only
be
elaborated
with
the
best
instruments.
Der
Zweite,
der
aus
dem
Land
der
spirituellen
Ruhe
grüßt,
in
dem
sich
trockene
Ebenen
und
lächelnde
Täler
miteinander
verflechten,
wird
weiteres
Holz
ins
Feuer
geben
und
die
Schmiedewerkzeuge
hinzufügen
—
denn
einzigartige
Dinge
können
nur
mit
den
besten
Instrumenten
erstellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Utilising
a
range
of
blacksmithing
processes
and
tools,
he
works
in
such
a
manner
that
the
materiality
and
essence
of
the
metallic
materials
intertwine
with
his
abstract
idea.
Wenn
er
eine
Bandbreite
an
Schmiedeprozesses
und
-werkzeugen
benutzt,
arbeitet
er
so,
dass
die
Materialität
und
Essenz
des
metallischen
Materials
mit
seiner
abstrakten
Vorstellung
verquicken.
ParaCrawl v7.1