Übersetzung für "Intertwining" in Deutsch

Those three sectors and their sub-sectors are intertwining, morphing, enlarging
Diese drei Bereiche und ihre Unterbereiche verschmelzen miteinander, verwandeln sich und wachsen.
QED v2.0a

Easter celebrations at the museum represent the intertwining of folklore with modern and Christian traditions.
An Ostern verschmelzen im Lettischen Ethnographischen Freilichtmuseum Folklore, christliche und moderne Traditionen.
ParaCrawl v7.1

One indicator of quality in a successful cultural mediation project lies in the compelling intertwining of artistic and educational quality.
Im überzeugenden Ineinandergreifen von künstlerischer und vermittlungsfachlicher Qualität liegt ein Qualitätsmerkmal gelungener Vermittlung.
ParaCrawl v7.1

Cooperation with foreign entrepreneurs leads to the intertwining of national traits with the world.
Die Zusammenarbeit mit ausländischen Unternehmern führt zur Verflechtung nationaler Merkmale mit der Welt.
ParaCrawl v7.1

It is an intertwining and allows forming a theory of living relationships.
Es ist eine Verflechtung und ermöglicht eine Theorie der lebendigen Zusammenhänge.
ParaCrawl v7.1

A: Seems to us that your pathways are intertwining!
A: Uns scheint, dass sich eure Pfade miteinander verflechten!
ParaCrawl v7.1

At least one knot is formed on the intertwining thread per pulse of compressed air.
Pro Druckluftimpuls bildet sich dabei zumindest ein Verflechtungsknoten an dem Faden aus.
EuroPat v2

Such intertwining knots are produced by a compressed air treatment of the thread.
Derartige Verflechtungsknoten werden durch eine Druckluftbehandlung des Fadens erzeugt.
EuroPat v2

In the case of mechanically bonded nonwovens, the fibrous web is bonded by the mechanical intertwining of the fibers.
Bei mechanisch gebundenen Vliesstoffen wird das Faserflor durch mechanisches Verschlingen der Fasern verfestigt.
EuroPat v2

The honeycomb body 1 is subsequently manufactured by intertwining or winding the metal sheets 25 .
Der Wabenkörper 1 wird anschließend durch Verschlingen oder Winden der Blechlagen 25 hergestellt.
EuroPat v2

We view our international inside sales as an intertwining of differentiated processes.
Unser internationales Inside Sales verstehen wir als ein Ineinandergreifen differenzierter Prozesse.
CCAligned v1

How can music respond to the intertwining of natural, social and (...) form ever larger infrastructures .
Wie kann Musik auf die Verschränkung von (...) immer größeren Infrastrukturen .
ParaCrawl v7.1

Thirdly, the connection between increasing international intertwining and the quality of employment is being studied.
Drittens wird der Zusammenhang zwischen zunehmender internationaler Verflechtung und Beschäftigungsqualität betrachtet.
ParaCrawl v7.1

The intertwining of artistic and curatorial practice is nothing new.
Die Verschränkung von künstlerischer und kuratorischer Praxis ist nicht neu.
ParaCrawl v7.1

Guerlain creations each have their own story and sometimes have intertwining themes.
Guerlain-Kreationen haben ihre eigenen Geschichten, deren Themen manchmal miteinander verflochten sind.
ParaCrawl v7.1