Übersetzung für "Intertwining" in Deutsch
Those
three
sectors
and
their
sub-sectors
are
intertwining,
morphing,
enlarging
Diese
drei
Bereiche
und
ihre
Unterbereiche
verschmelzen
miteinander,
verwandeln
sich
und
wachsen.
QED v2.0a
Easter
celebrations
at
the
museum
represent
the
intertwining
of
folklore
with
modern
and
Christian
traditions.
An
Ostern
verschmelzen
im
Lettischen
Ethnographischen
Freilichtmuseum
Folklore,
christliche
und
moderne
Traditionen.
ParaCrawl v7.1
One
indicator
of
quality
in
a
successful
cultural
mediation
project
lies
in
the
compelling
intertwining
of
artistic
and
educational
quality.
Im
überzeugenden
Ineinandergreifen
von
künstlerischer
und
vermittlungsfachlicher
Qualität
liegt
ein
Qualitätsmerkmal
gelungener
Vermittlung.
ParaCrawl v7.1
Cooperation
with
foreign
entrepreneurs
leads
to
the
intertwining
of
national
traits
with
the
world.
Die
Zusammenarbeit
mit
ausländischen
Unternehmern
führt
zur
Verflechtung
nationaler
Merkmale
mit
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
intertwining
and
allows
forming
a
theory
of
living
relationships.
Es
ist
eine
Verflechtung
und
ermöglicht
eine
Theorie
der
lebendigen
Zusammenhänge.
ParaCrawl v7.1
A:
Seems
to
us
that
your
pathways
are
intertwining!
A:
Uns
scheint,
dass
sich
eure
Pfade
miteinander
verflechten!
ParaCrawl v7.1
At
least
one
knot
is
formed
on
the
intertwining
thread
per
pulse
of
compressed
air.
Pro
Druckluftimpuls
bildet
sich
dabei
zumindest
ein
Verflechtungsknoten
an
dem
Faden
aus.
EuroPat v2
Such
intertwining
knots
are
produced
by
a
compressed
air
treatment
of
the
thread.
Derartige
Verflechtungsknoten
werden
durch
eine
Druckluftbehandlung
des
Fadens
erzeugt.
EuroPat v2
In
the
case
of
mechanically
bonded
nonwovens,
the
fibrous
web
is
bonded
by
the
mechanical
intertwining
of
the
fibers.
Bei
mechanisch
gebundenen
Vliesstoffen
wird
das
Faserflor
durch
mechanisches
Verschlingen
der
Fasern
verfestigt.
EuroPat v2
The
honeycomb
body
1
is
subsequently
manufactured
by
intertwining
or
winding
the
metal
sheets
25
.
Der
Wabenkörper
1
wird
anschließend
durch
Verschlingen
oder
Winden
der
Blechlagen
25
hergestellt.
EuroPat v2
We
view
our
international
inside
sales
as
an
intertwining
of
differentiated
processes.
Unser
internationales
Inside
Sales
verstehen
wir
als
ein
Ineinandergreifen
differenzierter
Prozesse.
CCAligned v1
How
can
music
respond
to
the
intertwining
of
natural,
social
and
(...)
form
ever
larger
infrastructures
.
Wie
kann
Musik
auf
die
Verschränkung
von
(...)
immer
größeren
Infrastrukturen
.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
the
connection
between
increasing
international
intertwining
and
the
quality
of
employment
is
being
studied.
Drittens
wird
der
Zusammenhang
zwischen
zunehmender
internationaler
Verflechtung
und
Beschäftigungsqualität
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
The
intertwining
of
artistic
and
curatorial
practice
is
nothing
new.
Die
Verschränkung
von
künstlerischer
und
kuratorischer
Praxis
ist
nicht
neu.
ParaCrawl v7.1
Guerlain
creations
each
have
their
own
story
and
sometimes
have
intertwining
themes.
Guerlain-Kreationen
haben
ihre
eigenen
Geschichten,
deren
Themen
manchmal
miteinander
verflochten
sind.
ParaCrawl v7.1