Übersetzung für "Are intertwined" in Deutsch
So,
just
as
in
Europe,
the
two
are
intertwined.
Daher
sind
beide,
genauso
wie
in
Europa,
ineinander
verflochten.
Europarl v8
So,
somehow
humans
and
simplicity
are
intertwined,
I
think.
Ich
denke,
irgendwie
sind
Menschen
und
Einfachheit
miteinander
verflochten.
TED2013 v1.1
We
are
pursuing
three
intertwined
ideas.
Wir
verfolgen
drei
miteinander
verbundene
Ideen.
News-Commentary v14
Banks
and
politics
are
deeply
intertwined
in
all
advanced
economies.
In
allen
entwickelten
Volkswirtschaften
sind
Banken
und
Politik
tief
miteinander
verflochten.
News-Commentary v14
Poverty
and
environment
are
closely
intertwined.
Armut
und
Umwelt
sind
eng
miteinander
verknüpft.
TildeMODEL v2018
It
should
be
stressed
that
these
three
objectives
are
closely
intertwined.
Es
ist
hervorzuheben,
dass
diese
drei
Ziele
eng
miteinander
verflochten
sind.
TildeMODEL v2018
Research
and
innovation
and
trade
policies
are
closely
intertwined.
Forschung
und
Innovation
sind
eng
verknüpft
mit
der
Handelspolitik.
TildeMODEL v2018
Our
enlargement
strategy
and
our
neighbourhood
policy
are
closely
intertwined.
Erweiterungsstrategie
und
Nachbarschaftspolitik
sind
nämlich
eng
miteinander
verbunden.
TildeMODEL v2018
The
two
sides
of
the
business
are
closely
intertwined.
Die
beiden
Seiten
des
Geschäfts
sind
eng
miteinander
verbunden.
TildeMODEL v2018
Policy
and
our
measurement
of
reality
are
intertwined.
Die
Politik
und
die
Messung
der
Wirklichkeit
sind
miteinander
verflochten.
TildeMODEL v2018
The
fact
is,
internal
and
external
risks
are
today
inextricably
intertwined.
Interne
und
externe
Risken
sind
allerdings
heute
untrennbar
verwoben.
TildeMODEL v2018
Services
and
product
markets
are
increasingly
intertwined.
Dienstleistungs-
und
Produktmärkte
sind
in
zunehmendem
Maße
miteinander
verflochten.
TildeMODEL v2018
They
are
also
inextricably
intertwined
with
industrial
processes,
and
strengthen
their
basis.
Er
ist
mit
industriellen
Prozessen
unauflöslich
verknüpft
und
stärkt
deren
Grundlage.
TildeMODEL v2018
The
Directive
and
the
Regulation
are
closely
intertwined.
Die
Richtlinie
und
die
Verordnung
sind
eng
miteinander
verbunden.
TildeMODEL v2018
It's
more
than
just
lovemaking,
our
souls
are
intertwined.
Es
ist
mehr
als
nur
Liebe
machen,
unsere
Seelen
sind
miteinander
verflochten.
OpenSubtitles v2018
Politics
and
business
are
intertwined
in
China,
as
I'm
sure
you
know.
Politik
und
Wirtschaft
sind
in
China
verflochten,
wie
Sie
sicher
wissen.
OpenSubtitles v2018
The
extension
cords
are
intertwined
in
the
most
flammable
of
ways.
Die
Verlängerungskabel
sind
auf
höchst
entflammbare
Art
verflochten.
OpenSubtitles v2018