Übersetzung für "Intertwine" in Deutsch
All
their
neuroses
intertwine
so
perfectly,
and
itjust
works
like
a
charm.
All
ihre
Neurosen
ergänzen
sich
einfach
perfekt
und
es
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
How
can
we
intertwine
them
and
make
them
one?
Wie
können
wir
das
verweben
und
es
zu
einem
werden
lassen?
QED v2.0a
Static
surfaces
and
picturesque-liquid
contours
intertwine
into
a
turbulent
landscape.
Statische
Flächen
und
malerisch-flüssige
Konturen
verflechten
sich
zu
einer
aufgewühlten
Landschaft.
ParaCrawl v7.1
In
the
word
“agape”,
the
meanings
of
Eucharist
and
love
intertwine.
Im
Wort
Agape
gehen
die
Bedeutungen
Eucharistie
und
Liebe
ineinander
über.
ParaCrawl v7.1
Place
where
entertainment
and
nature
intertwine...
Ort,
an
dem
Unterhaltung
und
Natur
ineinander
greifen
...
CCAligned v1
How
they
intertwine
is
up
to
you.
Wie
sie
verflechten
ist
bis
zu
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
Only
when
all
components
intertwine,
we
are
truly
satisfied.
Und
erst
wenn
alle
Komponenten
nahtlos
ineinander
greifen,
sind
wir
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
The
many
levels
of
external
and
internal
cycles
of
time
intertwine
in
a
complex
manner.
Die
vielen
Ebenen
äußerer
und
innerer
Zeitzyklen
sind
auf
komplexe
Art
miteinander
verschlungen.
ParaCrawl v7.1
If
the
pot
only
two
trunks,
they
intertwine.
Wenn
der
Topf
nur
zwei
Stämme
enthält,
verflechten
sie
sich.
ParaCrawl v7.1
Clouds
of
smoky
woods
and
wafts
of
offerings
intertwine.
Wolken
von
Räucherstäbchen
und
Schwaden
von
Opfergabe
verschmelzen
ineinander.
ParaCrawl v7.1
Crystals,
art
and
PointiageTM
intertwine
at
A.C.D
Thailand.
Kristalle,
Kunst
und
PointiageTM
verschmelzen
bei
A.C.D.
Thailand
zu
einer
makellosen
Einheit.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
strands
that
intertwine
the
notion
of
cosmopolitanism.
Es
gibt
zwei
Stränge,
die
sich
im
Begriff
des
Kosmopolitismus
miteinander
verflechten.
ParaCrawl v7.1
Images
and
stories
intertwine
to
make
this
book
a
work
of
art.
Bilder
und
Texte
ergänzen
sich
zu
einem
Gesamtkunstwerk.
ParaCrawl v7.1
In
the
Aura
Teranino
red
wine
liqueur
numerous
aromas
intertwine
to
a
wonderful
composition.
Im
Aura
Teranino
Rotweinlikör
verflechten
sich
zahlreiche
Aromen
zu
einer
wunderbaren
Komposition.
ParaCrawl v7.1
The
charging
cable
has
a
popular
flat
noodle
structure
and
therefore
does
not
intertwine.
Das
Ladekabel
hat
eine
beliebte
flache
Nudelstruktur
und
verflechtet
daher
nicht.
ParaCrawl v7.1
Prayer
and
faith
intertwine,
and
so
do
prayer
and
light.
Gebet
und
Glaube
sind
ineinander
verflochten,
so
wie
Gebet
und
Licht.
ParaCrawl v7.1
These
three
tasks
intertwine
in
everyday
pedagogical
life
and
always
take
place
simultaneously.
Diese
drei
Aufgaben
greifen
im
pädagogischen
Alltag
ineinander
und
finden
stets
gleichzeitig
statt.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
sex
and
relationships
are
still
not
intertwine
harmoniously
and
without
stress.
Daher
sind
Sex
und
Beziehungen
noch
nicht
harmonisch
ineinander
greifen
und
ohne
Stress.
ParaCrawl v7.1
Irregularity
and
harmony
intertwine
in
a
simple
and
universal
language.
Unregelmäßigkeit
und
Harmonie
verflechten
sich
zu
einer
einfachen
und
universellen
Sprache.
ParaCrawl v7.1
In
their
struggle
to
survive,
lives
and
destinies
intertwine.
Im
Kampf
ums
Überleben
verflechten
sich
Leben
und
Schicksale.
ParaCrawl v7.1
The
documentary
attempts
to
intertwine
and
intensify
these
different
strands.
Die
Dokumentation
versucht,
die
Stränge
zu
verweben
und
zu
verdichten.
ParaCrawl v7.1
His
personal
revenge
and
the
Mafia's
tentacles
then
intertwine
in
tragicomic
ways.
Seine
persönliche
Rache
und
die
Greifarme
der
Mafia
verflechten
sich
auf
tragikomische
Weise.
ParaCrawl v7.1