Übersetzung für "Independent" in Deutsch

Our institutions are independent, but independence does not mean indifference.
Unsere Institutionen sind unabhängig, aber Unabhängigkeit bedeutet nicht Gleichgültigkeit.
Europarl v8

It is subject to supervision by independent public authorities.
Sie unterliegt der Aufsicht durch unabhängige öffentliche Behörden.
Europarl v8

An independent foreign policy is essential for maintaining national sovereignty.
Eine unabhängige Außenpolitik ist für die Bewahrung der nationalen Souveränität unerlässlich.
Europarl v8

It is an independent democratic state.
Es ist ein unabhängiger demokratischer Staat.
Europarl v8

You know we supported this independent report.
Sie wissen, dass wir diesen unabhängigen Bericht unterstützt haben.
Europarl v8

I am in favour of cooperation between independent states.
Ich bin für die Zusammenarbeit zwischen unabhängigen Staaten.
Europarl v8

Our country has only been independent for eight years.
Unser Land ist erst seit acht Jahren unabhängig.
Europarl v8

Today, you are the President of a free, democratic, independent country.
Heute sind Sie der Präsident eines freien, demokratischen und unabhängigen Landes.
Europarl v8

Alternative funds therefore benefit from a European passport, independent of their place of registration.
Daher profitieren alternative Fonds von einem europäischen Pass, unabhängig von ihrem Registrierungsort.
Europarl v8

Some speakers have mentioned the fact that the authorities should be independent.
Es wird gesagt, die Behörden sollten unabhängig sein.
Europarl v8

Thus, we are now debating the report by Mrs Niebler on guaranteeing independent impact assessments.
Wir sind also beim Bericht von Frau Niebler über die Gewährleistung unabhängiger Folgenabschätzungen.
Europarl v8

First of all they should be completely independent and transparent.
An erster Stelle sollten sie absolut unabhängig und transparent sein.
Europarl v8

The methodologies of some assessments and specialists will be more independent than others.
Die Methodik einiger Abschätzungen und Experten wird unabhängiger sein als andere.
Europarl v8

Neither is it a country which enjoys an independent judiciary.
Noch ist es ein Land, dass über eine unabhängige Judikative verfügt.
Europarl v8

Another aim of the programme is to assist in the development of an independent production industry.
Ein weiteres Ziel des Programms ist die Unterstützung der Entwicklung einer unabhängigen Produktionsindustrie.
Europarl v8

To put it more simply, these bodies must be independent and they must operate transparently.
Vereinfacht gesagt, diese Stellen müssen unabhängig sein und transparent arbeiten.
Europarl v8

Secondly, the priority that ought to be given to small, independent publishers.
Zweitens sollen kleine unabhängige Verlage in besonderer Weise unterstützt werden.
Europarl v8

The independent regulatory bodies which were set up are now working together superbly.
Die unabhängigen Regulierungsbehörden, die eingerichtet wurden, arbeiten hervorragend miteinander.
Europarl v8

An objective information source should in any event be independent.
Eine objektive Informationsquelle muß auf jeden Fall unabhängig sein.
Europarl v8