Übersetzung für "Independent" in Deutsch
Our
institutions
are
independent,
but
independence
does
not
mean
indifference.
Unsere
Institutionen
sind
unabhängig,
aber
Unabhängigkeit
bedeutet
nicht
Gleichgültigkeit.
Europarl v8
It
is
subject
to
supervision
by
independent
public
authorities.
Sie
unterliegt
der
Aufsicht
durch
unabhängige
öffentliche
Behörden.
Europarl v8
An
independent
foreign
policy
is
essential
for
maintaining
national
sovereignty.
Eine
unabhängige
Außenpolitik
ist
für
die
Bewahrung
der
nationalen
Souveränität
unerlässlich.
Europarl v8
It
is
an
independent
democratic
state.
Es
ist
ein
unabhängiger
demokratischer
Staat.
Europarl v8
You
know
we
supported
this
independent
report.
Sie
wissen,
dass
wir
diesen
unabhängigen
Bericht
unterstützt
haben.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
cooperation
between
independent
states.
Ich
bin
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
unabhängigen
Staaten.
Europarl v8
Our
country
has
only
been
independent
for
eight
years.
Unser
Land
ist
erst
seit
acht
Jahren
unabhängig.
Europarl v8
Today,
you
are
the
President
of
a
free,
democratic,
independent
country.
Heute
sind
Sie
der
Präsident
eines
freien,
demokratischen
und
unabhängigen
Landes.
Europarl v8
Alternative
funds
therefore
benefit
from
a
European
passport,
independent
of
their
place
of
registration.
Daher
profitieren
alternative
Fonds
von
einem
europäischen
Pass,
unabhängig
von
ihrem
Registrierungsort.
Europarl v8
Some
speakers
have
mentioned
the
fact
that
the
authorities
should
be
independent.
Es
wird
gesagt,
die
Behörden
sollten
unabhängig
sein.
Europarl v8
Thus,
we
are
now
debating
the
report
by
Mrs
Niebler
on
guaranteeing
independent
impact
assessments.
Wir
sind
also
beim
Bericht
von
Frau
Niebler
über
die
Gewährleistung
unabhängiger
Folgenabschätzungen.
Europarl v8
First
of
all
they
should
be
completely
independent
and
transparent.
An
erster
Stelle
sollten
sie
absolut
unabhängig
und
transparent
sein.
Europarl v8
The
methodologies
of
some
assessments
and
specialists
will
be
more
independent
than
others.
Die
Methodik
einiger
Abschätzungen
und
Experten
wird
unabhängiger
sein
als
andere.
Europarl v8
Neither
is
it
a
country
which
enjoys
an
independent
judiciary.
Noch
ist
es
ein
Land,
dass
über
eine
unabhängige
Judikative
verfügt.
Europarl v8
Another
aim
of
the
programme
is
to
assist
in
the
development
of
an
independent
production
industry.
Ein
weiteres
Ziel
des
Programms
ist
die
Unterstützung
der
Entwicklung
einer
unabhängigen
Produktionsindustrie.
Europarl v8
To
put
it
more
simply,
these
bodies
must
be
independent
and
they
must
operate
transparently.
Vereinfacht
gesagt,
diese
Stellen
müssen
unabhängig
sein
und
transparent
arbeiten.
Europarl v8
Secondly,
the
priority
that
ought
to
be
given
to
small,
independent
publishers.
Zweitens
sollen
kleine
unabhängige
Verlage
in
besonderer
Weise
unterstützt
werden.
Europarl v8
The
independent
regulatory
bodies
which
were
set
up
are
now
working
together
superbly.
Die
unabhängigen
Regulierungsbehörden,
die
eingerichtet
wurden,
arbeiten
hervorragend
miteinander.
Europarl v8
An
objective
information
source
should
in
any
event
be
independent.
Eine
objektive
Informationsquelle
muß
auf
jeden
Fall
unabhängig
sein.
Europarl v8