Übersetzung für "Have to reject" in Deutsch
Otherwise
we
would
have
to
reject
the
proposal
outright.
Andernfalls
müssten
wir
den
Vorschlag
in
seiner
Gesamtheit
ablehnen.
Europarl v8
Unfortunately,
I
have
to
reject
this
amendment.
Diesen
Änderungsantrag
muss
ich
leider
ablehnen.
Europarl v8
I
have
to
reject
the
last
proposal
of
the
Commissioner
on
moral
grounds.
Den
letzten
Vorschlag
von
Herrn
Bolkestein
muss
ich
aus
moralischen
Gründen
zurückweisen.
Europarl v8
I
regret
that
I
have
to
reject
Amendment
No
6
as
it
stands.
Leider
muss
ich
Änderungsantrag
6
in
seiner
jetzigen
Form
ablehnen.
Europarl v8
That
is
why
we
have
voted
to
reject
the
directive.
Daher
haben
wir
gegen
die
Richtlinie
gestimmt.
Europarl v8
We
have
a
duty
to
reject
this
legislation.
Wir
haben
die
Pflicht,
diesen
Rechtsakt
abzulehnen.
Europarl v8
I
have
therefore
chosen
to
reject
the
proposal
in
its
entirety.
Aus
diesem
Grunde
habe
ich
den
Vorschlag
in
seiner
Gesamtheit
abgelehnt.
Europarl v8
Mr
Ferber,
on
moral
grounds
I
have
to
reject
your
last
proposal.
Herr
Kollege
Ferber,
aus
sittlichen
Gründen
muß
ich
Ihren
letzten
Vorschlag
zurückweisen!
Europarl v8
The
user
should
also
have
the
possibility
to
reject
these
tracking
devices.
Der
Nutzer
sollte
auch
die
Möglichkeit
haben,
solche
Identifizierungsmittel
abzulehnen.
TildeMODEL v2018
I
would
like
the
Council
of
Ministers,
all
of
them
to
keep
in
mind
that
we
do
have
the
power
to
reject
the
budget.
Lange
ist
es
sicher,
daß
wir
für
1980
keinen
Haushalt
haben
werden.
EUbookshop v2
Hence
we
shall
have
to
reject
them,
for
otherwise,
we
shall
be
contradicting
ourselves.
Des
halb
müssen
wir
das
ablehnen,
weil
sich
sonst
ein
Widerspruch
ergäbe.
EUbookshop v2
You
have
a
reason
to
reject
this.
Sie
haben
einen
Grund
dies
abzulehnen.
OpenSubtitles v2018
But
trial
judges
have
discretion
to
reject
plea
agreements.
Aber
es
liegt
im
Ermessen
des
Richters
eine
Verfahrensabsprache
abzulehnen.
OpenSubtitles v2018
In
such
countries
,
debtors
have
extended
rights
to
reject
direct
debits
.
In
diesen
Ländern
haben
Zahlungspflichtige
umfassende
Rechte
,
Lastschriften
zurückzuweisen
.
ECB v1
He
would
also
have
the
right
to
reject
proposed
legislation.
Er
hatte
auch
das
Recht,
Gesetzesvorschläge
abzulehnen.
WikiMatrix v1
We
have
to
reject
these
amendments
that
increase
expenditure.
Deshalb
müssen
wir
die
Änderungsanträge
zur
Erhöhung
der
Ausgaben
zurückweisen.
EUbookshop v2
We
have
to
reject
the
Commission's
proposal
because
otherwise
this
is
going
to
continue.
Wir
müssen
den
Vorschlag
der
Kommission
ablehnen,
weil
es
sonst
so
weitergeht.
EUbookshop v2