Übersetzung für "Reject them" in Deutsch

I feel obliged to reject them for the reasons cited above.
Aus den oben erwähnten Gründen sehe ich mich gezwungen, sie abzulehnen.
Europarl v8

We must reject them as they stand.
So wie sie gegenwärtig angelegt sind, müssen wir sie zurückweisen.
Europarl v8

That is why the Commission would prefer to reject them.
Deshalb würde die Kommission sie gern ablehnen.
Europarl v8

I suggest to him that they are premature and I would ask the Commission to reject them.
Die Kommission bitte ich, diese Vorschläge abzulehnen.
Europarl v8

These positions are liberalism in its purest form, and we utterly reject them.
Das sind Positionen des Liberalismus in Reinkultur, die wir nur ablehnen können.
Europarl v8

A people before you asked about them, but then came to reject them.
Danach haben Leute vor euch gefragt, und dann haben sie sie verleugnet.
Tanzil v1

Now, unfortunately, you'd have to reject them.
Sie müssten ihn also leider abweisen.
TED2020 v1

When alternative non-tax based own resources are mentioned, very few stakeholders explicitly reject them."
Alternative nicht steuerbasierte Eigenmittel werden nur von sehr wenigen Beteiligten abgelehnt.“
TildeMODEL v2018

Hence we shall have to reject them, for otherwise, we shall be contradicting ourselves.
Des halb müssen wir das ablehnen, weil sich sonst ein Widerspruch ergäbe.
EUbookshop v2

What I want to know is can we afford to reject them?
Ich will wissen, ob wir uns leisten können sie abzulehnen.
OpenSubtitles v2018

My white trash body is working overtime to reject them.
Mein Körper ist auf Hochtouren, um sie abzustoßen.
OpenSubtitles v2018

Okay, but just look them before you reject them.
Okay, aber sieh sie dir erst an, bevor du sie ablehnst.
OpenSubtitles v2018

Perhaps they know I must reject them.
Wissen sie, dass ich die Einladung ablehnen muss?
OpenSubtitles v2018

If you reject them, we will fight you.
Lehnen Sie sie aber ab, dann werden wir Sie bekämpfen.
EUbookshop v2