Übersetzung für "Reject them" in Deutsch
I
feel
obliged
to
reject
them
for
the
reasons
cited
above.
Aus
den
oben
erwähnten
Gründen
sehe
ich
mich
gezwungen,
sie
abzulehnen.
Europarl v8
We
must
reject
them
as
they
stand.
So
wie
sie
gegenwärtig
angelegt
sind,
müssen
wir
sie
zurückweisen.
Europarl v8
That
is
why
the
Commission
would
prefer
to
reject
them.
Deshalb
würde
die
Kommission
sie
gern
ablehnen.
Europarl v8
I
suggest
to
him
that
they
are
premature
and
I
would
ask
the
Commission
to
reject
them.
Die
Kommission
bitte
ich,
diese
Vorschläge
abzulehnen.
Europarl v8
These
positions
are
liberalism
in
its
purest
form,
and
we
utterly
reject
them.
Das
sind
Positionen
des
Liberalismus
in
Reinkultur,
die
wir
nur
ablehnen
können.
Europarl v8
A
people
before
you
asked
about
them,
but
then
came
to
reject
them.
Danach
haben
Leute
vor
euch
gefragt,
und
dann
haben
sie
sie
verleugnet.
Tanzil v1
Now,
unfortunately,
you'd
have
to
reject
them.
Sie
müssten
ihn
also
leider
abweisen.
TED2020 v1
When
alternative
non-tax
based
own
resources
are
mentioned,
very
few
stakeholders
explicitly
reject
them."
Alternative
nicht
steuerbasierte
Eigenmittel
werden
nur
von
sehr
wenigen
Beteiligten
abgelehnt.“
TildeMODEL v2018
Hence
we
shall
have
to
reject
them,
for
otherwise,
we
shall
be
contradicting
ourselves.
Des
halb
müssen
wir
das
ablehnen,
weil
sich
sonst
ein
Widerspruch
ergäbe.
EUbookshop v2
What
I
want
to
know
is
can
we
afford
to
reject
them?
Ich
will
wissen,
ob
wir
uns
leisten
können
sie
abzulehnen.
OpenSubtitles v2018
My
white
trash
body
is
working
overtime
to
reject
them.
Mein
Körper
ist
auf
Hochtouren,
um
sie
abzustoßen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
but
just
look
them
before
you
reject
them.
Okay,
aber
sieh
sie
dir
erst
an,
bevor
du
sie
ablehnst.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
they
know
I
must
reject
them.
Wissen
sie,
dass
ich
die
Einladung
ablehnen
muss?
OpenSubtitles v2018
If
you
reject
them,
we
will
fight
you.
Lehnen
Sie
sie
aber
ab,
dann
werden
wir
Sie
bekämpfen.
EUbookshop v2