Übersetzung für "Have been rejected" in Deutsch
Thus,
the
arguments
forwarded
by
the
complainant
have
been
rejected.
Die
Argumente
des
Antragstellers
wurden
deshalb
zurückgewiesen.
DGT v2019
However,
all
these
measures
have
been
rejected
by
the
European
Parliament.
All
diese
Maßnahmen
wurden
jedoch
vom
Europäischen
Parlament
abgelehnt.
Europarl v8
The
majority
of
the
complaints
have
been
rejected
by
the
courts.
Die
meisten
Beschwerden
wurden
von
den
Gerichten
abgelehnt.
Europarl v8
Most
of
the
proposals
of
the
countries
in
the
region
have
been
rejected
by
the
Commission.
Die
Kommission
hat
die
meisten
Vorschläge
der
Länder
in
der
Region
zurückgewiesen.
Europarl v8
All
three
reports
have
been
rejected
by
the
competent
committee
on
formal
grounds.
Alle
drei
Berichte
werden
von
dem
federführenden
Ausschuss
aus
formalen
Gründen
abgelehnt.
Europarl v8
By
and
large,
their
pleas
have
been
rejected.
Ihre
Bitten
wurden
im
Großen
und
Ganzen
abgelehnt.
Europarl v8
Proposals
for
a
federal
migration
agency
have
been
rejected
there.
Vorschläge
für
eine
Einwanderungs-Bundesbehörde
wurden
dort
abgelehnt.
Europarl v8
There
are
many
proposals
before
us,
but
these
have
all
been
rejected
by
the
Council.
Es
wurden
zahlreiche
Vorschläge
vorgelegt,
die
der
Rat
jedoch
allesamt
verworfen
hat.
Europarl v8
We
regret
that
our
proposals
have
been
rejected.
Wir
bedauern,
dass
unsere
Vorschläge
abgelehnt
wurden.
Europarl v8
For
these
reasons
the
amendments
have
been
rejected.
Aus
diesen
Gründen
wurden
die
Abänderungen
nicht
akzeptiert.
TildeMODEL v2018
So
far,
no
applications
for
financing
under
Progress
Microfinance
have
been
formally
rejected.
Bisher
wurde
kein
Antrag
im
Rahmen
der
Progress-Mikrofinanzierung
förmlich
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
The
two
amendments
adopted
by
the
Parliament
have
been
rejected
by
the
Commission.
Die
beiden
vom
Parlament
angenommenen
Änderungsanträge
wurden
von
der
Kommission
zurückgewiesen.
TildeMODEL v2018
No
amendments
have
been
rejected
by
the
Commission.
Die
Kommission
hat
keine
der
Abänderungen
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
Some
of
the
adjustments
claimed
by
the
exporting
producers
have
been
rejected
or
amended.
Einige
der
von
den
ausführenden
Herstellern
beantragten
Berichtigungen
wurden
zurückgewiesen
oder
abgeändert.
DGT v2019
The
other
three
amendments
have
been
rejected
by
Council.
Die
restlichen
drei
Abänderungen
hat
der
Rat
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
The
other
ones
have
been
rejected
for
the
reasons
explained
hereafter.
Die
übrigen
Abänderungen
wurden
aus
den
nachstehend
dargelegten
Gründen
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
several
imports
have
been
rejected
by
EU
Member
States.
Daraufhin
haben
EU-Mitgliedstaaten
mehrere
Einfuhren
verweigert.
TildeMODEL v2018
They
have
been
rejected
for
the
following
reasons:
Sie
wurden
aus
folgenden
Gründen
abgelehnt:
TildeMODEL v2018