Übersetzung für "Have announced" in Deutsch

You have already announced the creation of two new commissioner posts.
Sie haben bereits die Einführung zweier neuer Kommissare verkündet.
Europarl v8

Implementation of the measures that have been announced is intended to bring about further growth of 2 to 4%.
Die Umsetzung der angekündigten Maßnahmen soll weitere 2-4 % Wachstum bringen.
Europarl v8

We have announced them and we have supported them without result.
Wir haben sie verkündet, und wir haben sie ergebnislos unterstützt.
Europarl v8

As I said earlier, some others have announced their intentions through press statements.
Wie ich bereits erwähnte, haben manch andere ihre Absichten in Presseerklärungen kundgetan.
Europarl v8

In more detail, the Greek authorities have announced a package of concrete measures for 2010.
Genauer gesagt, die griechischen Behörden haben ein konkretes Maßnahmenpaket für 2010 angekündigt.
Europarl v8

Reforms of the Japanese financial and banking sectors have been announced and must now be carried out.
Die in Japan für den Finanz-und Bankensektor angekündigten Reformen müssen nun umgesetzt werden.
Europarl v8

The Australians have announced that they are on twenty-four hour alert.
Die Australier haben angekündigt, daß sie sich in 24-Stunden-Bereitschaft befinden.
Europarl v8

I hope that what you have announced will be implemented.
Ich hoffe, dass Ihre Ankündigungen umgesetzt werden.
Europarl v8

Is the ambition contained in the words of the 2020 Strategy compatible with the budgets cuts that have been announced?
Ist der im Wortlaut der 2020-Strategie enthaltene Ehrgeiz mit den angekündigten Haushaltskürzungen vereinbar?
Europarl v8

That does not come across in what you have already announced, in your actions or in your intentions.
Das wird aus Ihren Ankündigungen, Ihrem Handeln und Ihren Intentionen nicht ersichtlich.
Europarl v8

Some Member States have announced a moratorium or the progressive dismantling of their capacity for nuclear generation.
Einige Staaten haben ein Moratorium oder den schrittweisen Abbau ihrer Kernkrafterzeugungskapazität angekündigt.
Europarl v8

At the same time, we must continue to be vigilant with regard to the actual implementation of the measures that have been announced.
Gleichzeitig müssen wir wachsam bleiben hinsichtlich der tatsächlichen Umsetzung der angekündigten Maßnahmen.
Europarl v8

You have announced that this is to be the subject of a feasibility study.
Dazu haben sie eine Machbarkeitsstudie angekündigt.
Europarl v8

You have not announced any dumping levies until now.
Erst jetzt haben Sie Anti-Dumping-Zölle angekündigt.
Europarl v8

Several virtualization players in the industry have announced support for OVF.
Etliche Firmen haben ihre Unterstützung von OVF angekündigt.
Wikipedia v1.0

Several banks have already announced that they will relocate jobs.
Mehrere Banken haben schon angekündigt, Jobs zu verlagern.
WMT-News v2019

The operators of Sweden’s 10 nuclear power reactors have all announced modernisation programmes, including major power uprating.
Alle Betreiber der 10 schwedischen Kernkraftreaktoren haben Modernisierungsprogramme angekündigt, darunter größere Leistungssteigerungen.
TildeMODEL v2018

Here, too, what has been achieved in reality lags behind the goals which have been announced.
Auch hier hinken die Taten den Ankündigungen hinterher.
TildeMODEL v2018

Other Member States have announced draft regulations in this field.
Andere Mitgliedstaaten haben Regelungsentwürfe in diesem Bereich angekündigt.
TildeMODEL v2018

The majority of new policy oriented measures announced have been introduced.
Die meisten angekündigten neuen politikorientierten Maßnahmen sind eingeführt worden.
TildeMODEL v2018

Most Member States have implemented or announced new initiatives in these areas.
Die meisten Mitgliedstaaten haben in diesen Bereichen neue Initiativen durchgeführt oder angekündigt.
TildeMODEL v2018

In Europe, only Finland and Sweden have announced the final location of the site.
In Europa haben nur Finnland und Schweden die Ausweisung von Endlagerstätten angekündigt.
TildeMODEL v2018

A number of countries have announced quantitative targets in the area of public services online.
Einige Länder haben quantitative Ziele im Bereich der öffentlichen Online-Dienste angekündigt.
TildeMODEL v2018

Some individual EU Member States have announced different objectives for the European Union as a whole and for themselves individually.
Einzelne EU-Mitgliedstaaten haben abweichende Ziele für die EU und sich selbst aufgestellt.
TildeMODEL v2018