Übersetzung für "Have been announced" in Deutsch
Implementation
of
the
measures
that
have
been
announced
is
intended
to
bring
about
further
growth
of
2
to
4%.
Die
Umsetzung
der
angekündigten
Maßnahmen
soll
weitere
2-4
%
Wachstum
bringen.
Europarl v8
Reforms
of
the
Japanese
financial
and
banking
sectors
have
been
announced
and
must
now
be
carried
out.
Die
in
Japan
für
den
Finanz-und
Bankensektor
angekündigten
Reformen
müssen
nun
umgesetzt
werden.
Europarl v8
Is
the
ambition
contained
in
the
words
of
the
2020
Strategy
compatible
with
the
budgets
cuts
that
have
been
announced?
Ist
der
im
Wortlaut
der
2020-Strategie
enthaltene
Ehrgeiz
mit
den
angekündigten
Haushaltskürzungen
vereinbar?
Europarl v8
At
the
same
time,
we
must
continue
to
be
vigilant
with
regard
to
the
actual
implementation
of
the
measures
that
have
been
announced.
Gleichzeitig
müssen
wir
wachsam
bleiben
hinsichtlich
der
tatsächlichen
Umsetzung
der
angekündigten
Maßnahmen.
Europarl v8
Allocations
have
already
been
announced
for
Algeria,
Jordan,
Morocco
and
Tunisia.
Es
wurden
bereits
Mittelzuweisungen
für
Algerien,
Jordanien,
Marokko
und
Tunesien
angekündigt.
TildeMODEL v2018
Early
elections
have
been
announced
for
November
this
year.
Für
November
dieses
Jahres
wurden
vorgezogene
Neuwahlen
angekündigt.
TildeMODEL v2018
Some
promising
steps
have
been
either
announced
or
implemented,
but
progress
will
take
time.
Einige
vielversprechende
Schritte
wurden
angekündigt
beziehungsweise
unternommen,
aber
Fortschritte
brauchen
ihre
Zeit.
TildeMODEL v2018
A
number
of
important
measures
to
reform
the
pension
and
social
security
system
have
also
been
announced.
Ferner
wurden
einige
wichtige
Maßnahmen
zur
Reform
des
Sozialversicherungs-
und
Rentensystems
angekündigt.
TildeMODEL v2018
Measures
along
these
lines
have
recently
been
announced.
In
jüngster
Zeit
wurden
dementsprechende
Maßnahmen
angekündigt.
TildeMODEL v2018
Some
sectoral
enquiries
in
the
financial
services
area
have
already
been
announced.
So
wurden
bereits
einige
sektorale
Untersuchungen
im
Finanzdienstleistungssektor
angekündigt.
TildeMODEL v2018
New
initiatives
have
been
announced
to
improve
public
sector
efficiency.
Neue
Initiativen
wurden
angekündigt,
um
die
Effizienz
des
öffentlichen
Sektors
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
Several
measures
to
improve
the
anti-corruption
framework
have
also
been
announced.
Zudem
wurden
mehrere
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
Rechtsrahmens
für
die
Korruptionsbekämpfung
angekündigt.
TildeMODEL v2018
Over
the
past
weeks
alone,
more
than
a
quarter
of
a
million
redundancies
have
been
announced
worldwide.
Allein
während
der
letzten
Wochen
wurden
weltweit
über
eine
Viertelmillion
Entlassungen
angekündigt.
TildeMODEL v2018
Further
measures
to
liberalise
the
media
have
been
announced
recently.
Unlängst
wurden
weitere
Maßnahmen
zur
Liberalisierung
der
Medien
angekündigt.
TildeMODEL v2018
Measures
to
co-ordinate
education,
training
and
employment
systems
have
been
announced.
Maßnahmen
zur
Koordinierung
der
Bildungs-,
Berufsbildungs-
und
Beschäftigungssysteme
wurden
angekündigt.
TildeMODEL v2018
His
return
would
have
been
announced
at
Court.
Seine
Rückkehr
wäre
bei
Hofe
bekannt
gegeben
worden.
OpenSubtitles v2018
The
first
damage
claims
have
already
been
announced
by
hoteliers
and
vacation
home
owners.
Erste
Schadensersatzforderungen
waren
bereits
von
Hoteliers
und
Ferienhausbesitzern
angekündigt
worden.
WMT-News v2019
Some
EUR
6
billion
have
been
announced
for
the
UK.
Für
Großbritannien
sind
6
Milliarden
Euro
angekündigt
worden.
Europarl v8
These
have
been
announced
for
June
at
the
very
latest.
Die
sind
für
spätestens
Juni
angekündigt.
Europarl v8
The
proposed
object
model
was
not
included,
and
no
plans
have
been
announced
to
include
it
in
any
future
revisions.
Auch
sind
keine
Pläne
bekannt,
diesen
in
zukünftigen
Versionen
nachzureichen.
Wikipedia v1.0