Übersetzung für "Have been announced" in Deutsch

Implementation of the measures that have been announced is intended to bring about further growth of 2 to 4%.
Die Umsetzung der angekündigten Maßnahmen soll weitere 2-4 % Wachstum bringen.
Europarl v8

Reforms of the Japanese financial and banking sectors have been announced and must now be carried out.
Die in Japan für den Finanz-und Bankensektor angekündigten Reformen müssen nun umgesetzt werden.
Europarl v8

Is the ambition contained in the words of the 2020 Strategy compatible with the budgets cuts that have been announced?
Ist der im Wortlaut der 2020-Strategie enthaltene Ehrgeiz mit den angekündigten Haushaltskürzungen vereinbar?
Europarl v8

At the same time, we must continue to be vigilant with regard to the actual implementation of the measures that have been announced.
Gleichzeitig müssen wir wachsam bleiben hinsichtlich der tatsächlichen Umsetzung der angekündigten Maßnahmen.
Europarl v8

Allocations have already been announced for Algeria, Jordan, Morocco and Tunisia.
Es wurden bereits Mittelzuweisungen für Algerien, Jordanien, Marokko und Tunesien angekündigt.
TildeMODEL v2018

Early elections have been announced for November this year.
Für November dieses Jahres wurden vorgezogene Neuwahlen angekündigt.
TildeMODEL v2018

Some promising steps have been either announced or implemented, but progress will take time.
Einige vielversprechende Schritte wurden angekündigt beziehungsweise unternommen, aber Fortschritte brauchen ihre Zeit.
TildeMODEL v2018

A number of important measures to reform the pension and social security system have also been announced.
Ferner wurden einige wichtige Maßnahmen zur Reform des Sozialversicherungs- und Rentensystems angekündigt.
TildeMODEL v2018

Measures along these lines have recently been announced.
In jüngster Zeit wurden dementsprechende Maßnahmen angekündigt.
TildeMODEL v2018

Some sectoral enquiries in the financial services area have already been announced.
So wurden bereits einige sektorale Untersuchungen im Finanzdienstleistungssektor angekündigt.
TildeMODEL v2018

New initiatives have been announced to improve public sector efficiency.
Neue Initiativen wurden angekündigt, um die Effizienz des öffentlichen Sektors zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Several measures to improve the anti-corruption framework have also been announced.
Zudem wurden mehrere Maßnahmen zur Verbesserung des Rechtsrahmens für die Korruptionsbekämpfung angekündigt.
TildeMODEL v2018

Over the past weeks alone, more than a quarter of a million redundancies have been announced worldwide.
Allein während der letzten Wochen wurden weltweit über eine Viertelmillion Entlassungen angekündigt.
TildeMODEL v2018

Further measures to liberalise the media have been announced recently.
Unlängst wurden weitere Maßnahmen zur Liberalisierung der Medien angekündigt.
TildeMODEL v2018

Measures to co-ordinate education, training and employment systems have been announced.
Maßnahmen zur Koordinierung der Bildungs-, Berufsbildungs- und Beschäftigungssysteme wurden angekündigt.
TildeMODEL v2018

His return would have been announced at Court.
Seine Rückkehr wäre bei Hofe bekannt gegeben worden.
OpenSubtitles v2018

The first damage claims have already been announced by hoteliers and vacation home owners.
Erste Schadensersatzforderungen waren bereits von Hoteliers und Ferienhausbesitzern angekündigt worden.
WMT-News v2019

Some EUR 6 billion have been announced for the UK.
Für Großbritannien sind 6 Milliarden Euro angekündigt worden.
Europarl v8

These have been announced for June at the very latest.
Die sind für spätestens Juni angekündigt.
Europarl v8

The proposed object model was not included, and no plans have been announced to include it in any future revisions.
Auch sind keine Pläne bekannt, diesen in zukünftigen Versionen nachzureichen.
Wikipedia v1.0