Übersetzung für "Has the opinion" in Deutsch

Mr Krzaklewski has presented the opinion to mine workers in his local district.
Herr KRZAKLEWSKI hatte die Stellungnah­me Bergleuten in seinem Heimatgebiet vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The final version will be prepared and published as soon as the Commission has received the Opinion of the EESC.
Die endgültige Fassung wird nach Eingang der Stellungnahme des EWSA veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

The Council has requested the opinion of the Parliament and Commission.
Der Rat hat das Parlament und die Kommission mit einer Stellungnahme befaßt.
EUbookshop v2

One of you has an opinion, the rest of you are gonna suffer for it.
Hat einer von euch eine große Klappe, leidet der Rest.
OpenSubtitles v2018

Everybody has the opinion.
Jeder hat zu allem eine Meinung.
OpenSubtitles v2018

If someone else has an opinion, the whole system falls apart.
Wenn jeder eine Meinung hat, macht das das System kaputt.
OpenSubtitles v2018

Of course the Council never takes decisions until it has received the opinion of Parliament.
Der Rat faßt selbstverständlich nie Beschlüsse, bevor die Stellungnahme des Parlaments vorliegt.
EUbookshop v2

Mollath has in the opinion of the court a "paranoides Thought system ".
Mollath habe nach Meinung des Gerichts ein „paranoides Gedankensystem“ entwickelt.
WikiMatrix v1

The Commission has noted the favourable Opinion
Die Kommission hat die Stellungnahme des Ausschusses zur Kenntnis genommen.
EUbookshop v2

The Committee on Regional Policy has prepared the necessary opinion.
Der Ausschuß für Regionalpolitik hat die entsprechende Stellungnahme ausgearbeitet.
EUbookshop v2

The Commission has noted the favourable Opinion.
Die Kommission hat diese befürwortende Stellungnahme zur Kenntnis genommen.
EUbookshop v2

Once it has receivedthis opinion, the Commission can amend its proposalaccordingly.
Nach Abgabeder Stellungnahme kann die Kommission ihren Vorschlag entsprechend ändern.
EUbookshop v2

The Commission has the same opinion of similar amendments to the second proposal.
Die Kommission vertritt dieselbe Haltung zu ähnlichen Änderungsanträgen zum zweiten Vorschlag.
Europarl v8

ESMA also has to request the opinion of the Securities and Markets Stakeholder Group.
Die ESMA muss ferner die Stellungnahme der Interessengruppe Wertpapiere und Wertpapiermärkte einholen.
ParaCrawl v7.1

The Council of Government of the Community of Madrid has requested the opinion of the Legal...
Der EZB-Rat der Gemeinschaft von Madrid hat die Stellungnahme des Rechtsberatungsausschusses der...
CCAligned v1

In the past, the ECJ has frequently followed the Opinion of the Advocate General.
In der Vergangenheit ist der EuGH dem Schlussantrag des Generalanwalts häufig gefolgt.
ParaCrawl v7.1

But the destiny in this respect has the opinion.
Aber das Schicksal hat die Meinung in dieser Hinsicht.
ParaCrawl v7.1

This has been the unconsidered opinion of many legal experts for more than 100 years.
Dies ist die unreflektierte Auffassung vieler Juristen seit über 100 Jahren.
ParaCrawl v7.1

As appreciates, intercourse has the opinion good.
Wie schätzt, Geschlechtsverkehr hat die Meinung gut.
ParaCrawl v7.1