Übersetzung für "Environmental threats" in Deutsch
Since
environmental
threats
do
not
respect
national
boundaries,
what
is
required
is
international
cooperation.
Da
Umweltbedrohungen
keine
nationalen
Grenzen
kennen,
müssen
die
Nationen
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Equipment
shall
be
protected
from
physical
and
environmental
threats
and
from
opportunities
for
unauthorised
access.
Ausrüstung
ist
vor
physischen
Bedrohungen,
Umweltbedrohungen
und
unerlaubtem
Zugriff
zu
schützen.
DGT v2019
These
and
other
environmental
threats
may
give
rise
to
an
exodus
of
refugees.
Diese
und
andere
Umweltgefahren
können
Auslöser
für
Flüchtlingsströme
sein.
ParaCrawl v7.1
The
region
now
confronts
shared
environmental
threats,
as
well.
Die
Region
ist
auch
mit
gemeinsamen
Umweltbedrohungen
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
Specific
examples
of
potential
or
already-existing
environmental
threats
are:
Besondere
Beispiele
für
potentielle
oder
bereits
bestehende
Umweltgefährdungen
sind:
ParaCrawl v7.1
Massive
accounting
and
financial
failures
have
significantly
contributed
to
climate
change
and
other
environmental
threats.
Klimawandel
und
andere
Umweltbedrohungen
stellen
ein
massives
Versagen
unseres
Wirtschafts-
und
Finanzsystems
dar.
ParaCrawl v7.1
We
then
hope
to
extend
this
to
other
environmental
threats
and
related
diseases.
Das
hoffen
wir
dann
auch
auf
andere
Umweltbedrohungen
und
damit
verbundene
Krankheiten
ausdehnen
zu
können.
Europarl v8
Climate
change
is
the
greatest
of
these
environmental
threats
(though
by
far
not
the
only
one).
Der
Klimawandel
ist
die
größte
(wenn
auch
keinesfalls
die
einzige)
dieser
ökologischen
Bedrohungen.
News-Commentary v14
In
the
past
two
decades,
governments
have
come
up
short
on
solutions
to
environmental
threats.
In
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
haben
die
Regierungen
nicht
genügend
Lösungen
für
Umweltbedrohungen
geliefert.
News-Commentary v14
For
the
purposes
of
the
initiative,
threats
emerging
from
the
effects
of
climate
change
will
be
covered
by
environmental
threats.
Für
die
Zwecke
der
Initiative
werden
die
durch
Klimawandeleffekte
bedingten
Gefahren
den
Umweltgefahren
zugeordnet.
TildeMODEL v2018
Of
the
known
environmental
threats,
ambient
air
quality
has
by
far
the
largest
health
impact.
Von
den
bekannten
umweltbezogenen
Bedrohungen
hat
die
Luftqualität
die
bei
weitem
größten
gesundheitlichen
Folgen.
EUbookshop v2
Now
it
is
time
to
reinvest
in
the
Danube
and
to
more
importantly
stop
increasing
environmental
threats.
Es
ist
höchste
Zeit,
der
Donau
etwas
zurückzugeben
und
wachsende
Umweltbedrohungen
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1
As
one
of
the
most
vulnerable
parts
of
our
society,
children
are
particularly
sensitive
to
environmental
threats.
Als
eine
der
gefährdetsten
Gruppen
in
unserer
Gesellschaft
sind
Kinder
besonders
anfällig
gegenüber
Umweltgefahren.
ParaCrawl v7.1
A
demographic
policy
can
only
be
effective
if
it
is
part
of
a
broader
whole
of
measures
to
combat
poverty
and
environmental
threats.
Eine
Bevölkerungspolitik
kann
nur
dann
angemessen
sein,
wenn
sie
Bestandteil
eines
umfassenderen
Rahmenwerks
von
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Armut
und
der
drohenden
Gefahren
für
die
Umwelt
ist.
Europarl v8
As
a
result
of
these
acute
and
serious
environmental
threats,
the
Baltic
Sea
area
is
an
obvious
priority
in
the
area
of
the
environment
and
we
hope
that
conclusions
will
be
adopted
in
December.
Aufgrund
dieser
akuten
und
ernsten
Umweltbedrohungen
stellt
die
Ostsee
eine
offensichtliche
Priorität
auf
dem
Gebiet
des
Umweltschutzes
dar,
und
wir
hoffen,
dass
im
Dezember
Beschlüsse
verabschiedet
werden.
Europarl v8
The
threats
which
citizens
feel
to
their
security
are
now
primarily
non-military
in
nature
and
relate,
among
other
things,
to
environmental
threats
and
nuclear
safety.
Die
Bedrohungen
ihrer
Sicherheit,
die
die
Bürger
erleben,
sind
heutzutage
hauptsächlich
nicht-militärischer
Art
und
haben
u.a.
mit
Umweltgefährdungen
und
mit
der
Sicherheit
von
Nuklearanlagen
zu
tun.
Europarl v8
By
coordinating
policies,
financing
mechanisms
and
the
agencies
involved
at
various
levels
of
governance,
we
shall
be
able
to
formulate
integrated
responses
to
a
series
of
challenges:
the
untapped
potential
for
river
shipping,
the
lack
of
roads
and
railway
lines
and
environmental
threats.
Indem
wir
Politiken,
Finanzierungsmechanismen
und
die
auf
verschiedenen
politischen
Ebenen
beteiligten
Agenturen
koordinieren,
werden
wir
in
der
Lage
sein,
für
eine
Reihe
von
Herausforderungen
integrierte
Antworten
zu
formulieren:
das
ungenutzte
Potenzial
für
die
Flussschifffahrt,
der
Mangel
an
Straßen
und
Schienenwegen
und
die
Gefahren
für
die
Umwelt.
Europarl v8
Reliable
data
which
have
been
properly
processed
are
essential
in
order
to
plan
a
framework
of
action
in
such
a
way
as
to
maximise
profit
and
to
manage
environmental
threats.
Verlässliche
Daten,
die
ordnungsgemäß
verarbeitet
werden,
sind
für
die
Ausarbeitung
eines
Handlungsrahmens
entscheidend,
um
den
Profit
zu
maximieren
und
mit
Umweltbedrohungen
umzugehen.
Europarl v8
It
would
be
a
grave
error,
however,
to
forget
that
global
climate
change
is
not
the
only
source
of
environmental
threats.
Es
wäre
jedoch
ein
schwerer
Fehler
zu
vergessen,
dass
der
globale
Klimawandel
nicht
die
einzige
Quelle
für
Bedrohungen
der
Umwelt
ist.
Europarl v8
Yet
there
is
also
illegal
trafficking
and
-
on
a
rather
different
tack
but
an
issue
for
which
the
rationale
still
holds
-
environmental
threats.
Doch
es
kommt
auch
zu
illegalem
Handel
und
-
auf
andere
Art
und
Weise,
aber
die
Begründung
gilt
hier
ebenso
-
ökologischen
Gefährdungen.
Europarl v8