Übersetzung für "Are under threat" in Deutsch

Unfortunately, at present in Venezuela, the public and their businesses are under threat.
Leider sind die Öffentlichkeit und die Unternehmen in Venezuela gegenwärtig bedroht.
Europarl v8

There are a number of church-based groups which are under serious threat because of their work in support for justice and peace.
Kirchliche Gruppen werden ernsthaft bedroht wegen ihrer Arbeit für Gerechtigkeit und Frieden.
Europarl v8

We are now being told that jobs are under threat.
Nun wird gesagt, Arbeitsplätze sind in Gefahr.
Europarl v8

We propose the introduction of biological rest periods when species are particularly under threat.
Wir schlagen Schonzeiten vor, wenn eine Art stärker bedroht ist.
Europarl v8

It is those ordinary people whose interests are under threat.
Und die Interessen eben dieser ganz normalen Bürger sind bedroht.
Europarl v8

In Portugal and in Spain, it is the oak groves that are under the greatest threat.
In Portugal und in Spanien sind die Eichenpflanzungen am stärksten gefährdet.
Europarl v8

As a result, progress towards the rule of law and an independent justice system are also under threat.
Damit sind auch die Schritte zu Rechtsstaatlichkeit und eine unabhängige Justiz in Gefahr.
Europarl v8

Both economic diversity and pluralism in the media are equally under threat.
Die wirtschaftliche Vielfalt ist ebenso gefährdet wie der Medienpluralismus.
Europarl v8

No one can continue to dispute that our natural resources are under threat.
Niemand kann mehr bestreiten, dass unsere natürlichen Ressourcen bedroht sind.
Europarl v8

The freedom of the press and freedom of speech are under immense threat.
Pressefreiheit und Meinungsfreiheit sind massiv bedroht.
Europarl v8

In fact, the achievements brought about by globalization are now under threat.
Die Errungenschaften durch die Globalisierung sind jetzt bedroht.
News-Commentary v14

Forests are under threat from deforestation and degradation.
Die Wälder sind von Entwaldung und Waldschädigung bedroht.
TildeMODEL v2018

Nowadays many non-target species are under threat, such as sea mammals, birds and reptiles.
Heutzutage sind viele Nicht-Zielarten, wie Meeressäuger, Meeresvögel und Reptilien, bedroht.
TildeMODEL v2018

Forests are under threat from air pollution and climate change.
Die Wälder seien durch Luftverschmutzung und Klimaveränderung gefährdet.
TildeMODEL v2018

However, these positions are under threat from a number of new challenges.
Diese Position ist aber aufgrund einer Reihe neuer Herausforderungen in Gefahr.
TildeMODEL v2018

According to scientific knowledge, many stocks of shark are under serious threat.
Nach wissenschaftlichen Erkenntnissen sind zahlreiche Haifischbestände ernsthaft bedroht.
TildeMODEL v2018

Thousands of jobs have been shed and many more are still under threat.
Tausende Arbeitsplätze sind verlorengegangen, und viele weitere sind bedroht.
TildeMODEL v2018

Some of these are distinctly under threat of evacuation.
Einige von ihnen laufen Gefahr, von Menschen völlig verlassen zu werden.
EUbookshop v2