Übersetzung für "Under threat of" in Deutsch
People
have
died,
and
many
are
still
under
the
threat
of
what
might
happen
to
their
health.
Menschen
sind
gestorben
und
vielen
drohen
weiterhin
gesundheitliche
Folgen.
Europarl v8
There
are
a
number
of
church-based
groups
which
are
under
serious
threat
because
of
their
work
in
support
for
justice
and
peace.
Kirchliche
Gruppen
werden
ernsthaft
bedroht
wegen
ihrer
Arbeit
für
Gerechtigkeit
und
Frieden.
Europarl v8
Civilians
are
still
living
under
the
threat
of
violence.
Zivilisten
leben
noch
immer
mit
drohender
Gewalt.
Europarl v8
Billions
of
people
live
under
the
threat
of
persecution.
Milliarden
von
Menschen
sind
von
Verfolgung
bedroht.
Europarl v8
I
do
not
do
this
work
under
threat
of
WTO
proceedings.
Ich
leiste
diese
Arbeit
nicht,
weil
mir
möglicherweise
ein
WTO-Verfahren
droht.
Europarl v8
Many
of
the
authoritarian
regimes
now
under
threat
of
collapse
cultivated
the
support
of
minorities.
Viele
der
plötzlich
vom
Kollaps
bedrohten
autoritären
Regimes
hatten
den
Minderheiten
Unterstützung
gewährt.
News-Commentary v14
And
we'd
live
under
the
threat
of
what
was
on
that
film
for
the
rest
of
our
lives.
Und
wir
hätten
für
immer
mit
der
Bedrohung
des
films
leben
müssen.
OpenSubtitles v2018
At
the
moment
we're
under
the
threat
of
the
third
runway.
Im
Moment
droht
uns
eine
dritte
Startbahn.
OpenSubtitles v2018
And
their
camps
were
always
under
the
threat
of
attack.
Und
ihre
Lager
waren
ständig
von
Angriffen
bedroht.
OpenSubtitles v2018
Under
threat
of
extinction
in
the
Ell
Species
(%)
hü
In
der
EU
vom
Aussterben
bedroht
(%)
EUbookshop v2
Yes,
but
Mr.
Ramse
believes
we
are
under
imminent
threat
of
attack.
By
scavengers.
Mr.
Ramse
denkt,
dass
wir
von
einem
Anschlag
bedroht
sind.
OpenSubtitles v2018