Übersetzung für "Under threat of" in Deutsch

People have died, and many are still under the threat of what might happen to their health.
Menschen sind gestorben und vielen drohen weiterhin gesundheitliche Folgen.
Europarl v8

There are a number of church-based groups which are under serious threat because of their work in support for justice and peace.
Kirchliche Gruppen werden ernsthaft bedroht wegen ihrer Arbeit für Gerechtigkeit und Frieden.
Europarl v8

Civilians are still living under the threat of violence.
Zivilisten leben noch immer mit drohender Gewalt.
Europarl v8

Billions of people live under the threat of persecution.
Milliarden von Menschen sind von Verfolgung bedroht.
Europarl v8

I do not do this work under threat of WTO proceedings.
Ich leiste diese Arbeit nicht, weil mir möglicherweise ein WTO-Verfahren droht.
Europarl v8

Many of the authoritarian regimes now under threat of collapse cultivated the support of minorities.
Viele der plötzlich vom Kollaps bedrohten autoritären Regimes hatten den Minderheiten Unterstützung gewährt.
News-Commentary v14

And we'd live under the threat of what was on that film for the rest of our lives.
Und wir hätten für immer mit der Bedrohung des films leben müssen.
OpenSubtitles v2018

At the moment we're under the threat of the third runway.
Im Moment droht uns eine dritte Startbahn.
OpenSubtitles v2018

And their camps were always under the threat of attack.
Und ihre Lager waren ständig von Angriffen bedroht.
OpenSubtitles v2018

Under threat of extinction in the Ell Species (%) hü
In der EU vom Aussterben bedroht (%)
EUbookshop v2

Yes, but Mr. Ramse believes we are under imminent threat of attack. By scavengers.
Mr. Ramse denkt, dass wir von einem Anschlag bedroht sind.
OpenSubtitles v2018