Übersetzung für "Environmental safeguards" in Deutsch

Africa must ensure that its industrial-development strategy includes effective environmental safeguards.
Afrika muss sicherstellen, dass seine Strategie zur industriellen Entwicklung effektive Umweltschutzmaßnahmen beinhaltet.
News-Commentary v14

Are you interested in learning more about environmental and social safeguards?
Interessieren Sie sich für das Training zu Umwelt und Sozialstandards?
ParaCrawl v7.1

This includes developing and providing training on environmental and social safeguards.
Dazu gehört die Entwicklung und Bereitstellung von Schulungen zu Umwelt- und Sozialschutzmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

This is really unacceptable because it puts the very existence of the environmental safeguards in jeopardy.
Das ist wirklich nicht akzeptabel, weil das die Umweltauflagen völlig in Frage stellt.
Europarl v8

Environmental and social safeguards are also a crucial aspect to observe in agreements.
Auch Umwelt- und Sozialschutzbestimmungen sind ein wichtiger Aspekt, der bei den Abkommen zu beachten ist.
TildeMODEL v2018

The draft compromise would create an even safer framework for the use of plant protection products in the European Union, and would strengthen our environmental safeguards, and the protection of our citizens' health.
Der Kompromissentwurf würde einen noch sichereren Rahmen für den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln in der Europäischen Union schaffen, die Umweltsicherheit stärken und die Gesundheit der Bevölkerung besser schützen.
Europarl v8

The argument of concentrating entirely on economics as a last, desperate springboard for the development of Third World countries, which are unable to afford the luxury of environmental safeguards, is mere pettifoggery.
Das ausschließlich auf wirtschaftliche Faktoren abstellende Konzept als letzter, verzweifelter Ansatz für die Entwicklung der Länder der dritten Welt, die sich nicht den Luxus der Rücksichtnahme auf die Umwelt leisten können, ist nur eine Chimäre.
Europarl v8

This, in turn, would mean an increase rather than a decrease in production incentives, which would also tend to undermine the environmental safeguards.
Das bedeutet wiederum, dass auch die Produktionsanreize nicht sinken, sondern steigen und dass auch die Umweltauflagen eher ausgehöhlt werden.
Europarl v8

The Commission can support this course of action, as it increases legal certainty and also improves environmental safeguards.
Die Kommission kann diese Vorgehensweise unterstützen, denn dadurch wird die Rechtssicherheit erhöht und auch die Umweltsicherheit verbessert.
Europarl v8

We cannot, in the name of globalisation and unfettered competition, throw away social protection, workers’ rights and environmental safeguards.
Wir können nicht im Namen der Globalisierung und des ungezügelten Wettbewerbs sozialen Schutz, Arbeitnehmerrechte und Umweltauflagen einfach über Bord werfen.
Europarl v8

Progress also depends on sector strategies, including strategies for agriculture, infrastructure, forestry, fisheries, energy and transport, which all require environmental safeguards.
Die Erzielung von Fortschritten hängt außerdem von sektoralen Strategien ab, namentlich auf den Gebieten Landwirtschaft, Infrastruktur, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie und Verkehr, die allesamt Umweltschutzmaßnahmen erfordern.
MultiUN v1

True, global “government” can go too far – for example, when WTO rules conflict with sensible local environmental safeguards, or when IMF requirements for developing-country borrowers narrow the scope for creative heterodoxy in growth and poverty-reducing policies.
Richtig ist, dass globale „Regierung“ zu weit gehen kann – beispielsweise, wenn Regeln der WHO mit empfindlichen lokalen Umweltschutzmaßnahmen in Konflikt stehen, oder wenn Anforderungen des IWF für Kreditnehmer in Entwicklungsländern die Bandbreite kreativer Spielräume für Wachstums- und Armutsbekämpfungspolitik einschränken.
News-Commentary v14