Übersetzung für "Does not correspond with" in Deutsch

This marriage does not correspond with the rules of the church!
Diese Heirat entspricht nicht den Regeln der Kirche!
OpenSubtitles v2018

Therefore this status does not correspond with the Court judgement.
Somit entspricht dieser Status nicht dem Urteil des Gerichtshofs.
TildeMODEL v2018

The screw is also provided with a high point external diameter, which does not correspond with a standard nut thread.
Die Schraube ist ferner mit einem nicht mit NORM-Muttergewinden korrespondierenden Hochstellen-Aussendurchmesser versehen.
EuroPat v2

The unit price is a calculated amount which does not exactly correspond with the real costs.
Der Pauschalsatz ist ein Kalkulationsbetrag, der nicht exakt den realen Kosten entspricht.
EUbookshop v2

This compromise does not correspond with Mr Prodi' s pledges.
Dieser Kompromiß wird den Versprechungen von Herrn Prodi nicht gerecht.
Europarl v8

The certificate does not correspond with my certificate request, what do I need to do?
Das Zertifikat entspricht nicht meinem Zertifikatsantrag, was muss ich tun?
CCAligned v1

Normally, the server refuses any modeline that does not correspond with the specification of the monitor.
Normalerweise akzeptiert der Server nur Modeline-Werte, die den Spezifikationen des Monitors entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Unconditional election in Calvinism does not correspond with the words of the Bible.
Die bedingungslose Auswahl im Calvinismus stimmt nicht mit den Worten der Bibel überein.
ParaCrawl v7.1

However, this does not correspond with the legal view of either the Commission or the Council.
Dies entspricht aber weder der juristischen Sicht der Kommission noch des Rates.
ParaCrawl v7.1

A model can, but does not have to, correspond with reality.
Ein Modell kann, muss aber nicht der Wirklichkeit entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The configured network name does not correspond with the authentication server zone name.
Der konfigurierte Netzwerkname entspricht nicht dem Namen des Authentifizierungsservers.
ParaCrawl v7.1

The language setting of the labelmaker does not correspond with the keyboard lay-out.
Die Spracheinstellung des Etikettendruckers entspricht nicht der Tastaturanordnung.
ParaCrawl v7.1

The date in the text does not correspond with that one on the website.
Das Datum im Text stimmt nicht überein mit dem auf der Webseite.
ParaCrawl v7.1

Please note that the key does not necessarily correspond with the given key signature.
Beachten Sie, dass die jeweilige Tonart nicht unbedingt der Generalvorzeichnung entsprechen muss.
ParaCrawl v7.1

However, sometimes the place cell that is active does not correspond with the rat's current location.
Manchmal entspricht jedoch die aktive Platzzelle nicht dem aktuellen Standort der Ratte.
ParaCrawl v7.1

The reagent in the program-step does not correspond with the station or otherwise.
Das im Programmschritt angegebene Reagens entspricht nicht der Station oder umgekehrt.
ParaCrawl v7.1

Frankfurt's real strength is its economy and a size that does not correspond with its status.
Frankfurts Schlagkraft ist die Wirtschaft und die nicht dazu passende Größe.
ParaCrawl v7.1

This does not correspond with the RAA on either output or intermediate consumption.
Diese Art der Verbuchung entspricht weder auf der Produktions- noch auf der Vorleistungsseite der R-LGR.
EUbookshop v2

Therefore, the zero mark in general does not correspond with the position of the airfoil leading edge at the blade root.
Die Nullmarkierung stimmt daher im Allgemeinen nicht mit der Position der Profilvorderkante an der Blattwurzel überein.
EuroPat v2

If the adjusted output does not correspond with the actual one, the transformer gets separated from the net.
Wenn die eingestellte Leistung nicht mit der tatsächlichen übereinstimmt, wird der Transformator vom Netz getrennt.
ParaCrawl v7.1

The result: the colour display of the recorded images does not correspond with reality and is displayed inaccurately.
Das Ergebnis: Die Farbdarstellung der aufgenommenen Bilder entsprechen nicht der Wirklichkeit und werden verfälscht dargestellt.
ParaCrawl v7.1

This assumption does not correspond with the facts, but avoids a very computationally intensive matrix inversion.
Diese Annahme entspricht zwar nicht den Tatsachen, vermeidet aber eine sehr rechenintensive Matrizeninvertierung.
EuroPat v2