Übersetzung für "Dangerous for" in Deutsch

Otherwise rolling tobacco threatens to become a dangerous alternative for more expensive cigarettes.
Sonst droht Tabak zum Selberdrehen eine gefährliche Alternative für teurere Zigaretten zu werden.
Europarl v8

This advertising ban opens up dangerous issues for our free market economy.
Durch dieses Werbeverbot öffnen sich gefährliche Dimensionen für unsere freie Marktwirtschaft.
Europarl v8

Such behaviour is dangerous for Albania and for the whole of south-east Europe.
So etwas ist gefährlich für Albanien und ganz Südosteuropa.
Europarl v8

This is dangerous for all the other road users.
Das ist eine Gefahr für alle anderen Verkehrsteilnehmer.
Europarl v8

It is a dangerous time for all countries.
Es ist eine gefährliche Zeit für alle Länder.
Europarl v8

We should also create the highest standards possible for dangerous waste in Europe.
Auch für gefährliche Abfälle sollten wir die höchstmöglichen Normen erarbeiten.
Europarl v8

I think this is an extremely dangerous situation for the dignity and position of the House.
Für die Würde des Parlaments und seine Stellung halte ich dies für lebensgefährlich.
Europarl v8

It would also mean a kind of dangerous isolation for Greece.
Es wäre auch eine Art gefährlicher Isolierung des griechischen Volkes.
Europarl v8

This is a dangerous proposal for a number of reasons.
Dieser Vorschlag ist aus mehreren Gründen gefährlich.
Europarl v8

This is a dangerous short-circuit for the principle of continuity of power.
Das ist für den Grundsatz der Kontinuität der Macht eine gefährliche Verkürzung.
Europarl v8

That would be very dangerous for us all.
Und dies ist eine sehr große Gefahr für uns alle.
Europarl v8

This is very dangerous for states that Russia sees as weak.
Dies ist für Staaten sehr gefährlich, die Russland als schwach ansieht.
Europarl v8

But another Chernobyl-type accident would be extremely dangerous for us too.
Aber auch für uns kann ein neuer Tschernobyl-Unfall extrem gefährlich werden.
Europarl v8

What is more, it is setting a very dangerous precedent for other countries in Africa.
Außerdem stellen sie einen sehr gefährlichen Präzedenzfall für die anderen afrikanischen Länder dar.
Europarl v8

In fact the dose could be 12 times more dangerous for children according to the recent study.
Jüngsten Untersuchungen zufolge könnte die Dosis für Kinder sogar zwölfmal gefährlicher sein.
Europarl v8

A wrong diagnosis can be extremely dangerous for the future when major issues are at stake.
Angesichts großer Herausforderungen kann eine falsche Diagnose sehr gefährlich für die Zukunft sein.
Europarl v8

Roads offer individual drivers too much freedom for dangerous and deviant behaviour.
Straßen lassen individuellen Fahrern zu viel Freiheit für ein gefährliches, abweichendes Fahrverhalten.
Europarl v8

It could prove very dangerous for this young man.
Das könnte für diesen jungen Mann sehr gefährlich werden.
Europarl v8

It is intolerable that raw materials or compound feedingstuffs should be dangerous for animals or human beings.
Rohstoffe oder Lebensmittelzusammensetzungen dürfen keine Risikofaktoren für Menschen und Tiere darstellen.
Europarl v8

The most dangerous place for women is the home in which they live.
Der gefährlichste Ort für Frauen ist ihr Zuhause.
Europarl v8

The report indicates a very dangerous route for economic policy in Europe.
Der Bericht zeigt einen äußerst gefährlichen Weg für die europäische Wirtschaftspolitik auf.
Europarl v8

This is what makes his dangerous for the Chinese regime.
Das macht ihn so gefährlich für das chinesische Regime.
Europarl v8

Nevertheless, it also creates a dangerous precedent for the European Union.
Es entsteht sogar auch ein gefährlicher Präzedenzfall für die Europäische Union.
Europarl v8

We believe that it is a dangerous country for homosexuals.
Wir meinen, es ist ein für Homosexuelle gefährliches Land.
Europarl v8

We have known that mercury is dangerous for a long time.
Wir wissen schon seit langem, dass Quecksilber gefährlich ist.
Europarl v8

Iraq is one of the most dangerous places for journalists.
Irak gilt als eines der gefährlichsten Länder für Journalisten.
GlobalVoices v2018q4

Cultural evolution is a dangerous child for any species to let loose on its planet.
Die Evolution einer Kultur ist für jede Spezies dieser Welt ein gefährliches Kind.
TED2020 v1