Übersetzung für "Most dangerous" in Deutsch

Prevaricating would be the most dangerous thing that Parliament could do.
Ausflüchte zu machen, wäre das Gefährlichste, was das Parlament tun könnte.
Europarl v8

First of all, some of the most dangerous chemical pesticides are being banned.
Zunächst werden einige der gefährlichsten chemischen Pestizide verboten.
Europarl v8

However, construction remains one of the most dangerous areas of work.
Dennoch bleibt die Bauindustrie einer der gefährlichsten Arbeitsbereiche.
Europarl v8

He calls the situation the most dangerous since Chernobyl.
Er bezeichnet die Situation als die gefährlichste seit Tschernobyl.
Europarl v8

In reality, they have no rights, and they do the dirtiest and most dangerous jobs.
In Wirklichkeit haben sie keine Rechte und verrichten die schmutzigsten und gefährlichsten Arbeiten.
Europarl v8

We want legislation with mandatory substitution of the most dangerous chemicals.
Wir wollen eine Gesetzgebung mit einer obligatorischen Substitution der gefährlichsten chemischen Stoffe.
Europarl v8

It means that the most dangerous ships will be inspected in future.
Das bedeutet, dass die gefährlichsten Schiffe zukünftig überprüft werden.
Europarl v8

The most dangerous place for women is the home in which they live.
Der gefährlichste Ort für Frauen ist ihr Zuhause.
Europarl v8

Kosloduj is one of the most unsafe and most dangerous plants in Europe.
Kosloduj ist eine der unsichersten und gefährlichsten Anlagen in Europa.
Europarl v8

Asbestos is one of the most dangerous carcinogens, and can endanger human life.
Asbest ist einer der gefährlichsten krebsverursachenden Stoffe und kann lebensgefährlich sein.
Europarl v8

Firstly, we agree that there needs to be enhanced compulsory inspections of the most dangerous ships.
Erstens stimmen wir der Notwendigkeit verstärkter obligatorischer Überprüfungen der gefährlichsten Schiffe zu.
Europarl v8

Now, we are able to put names to the world' s most dangerous terrorists.
Heute kennen wir die weltweit gefährlichsten Terroristen.
Europarl v8

Journalism as a profession has become one of the most dangerous jobs after the coup
Der Beruf Journalismus ist nach dem Putsch zu einem der gefährlichsten Berufe geworden.
GlobalVoices v2018q4

Iraq is one of the most dangerous places for journalists.
Irak gilt als eines der gefährlichsten Länder für Journalisten.
GlobalVoices v2018q4

That's one of the most dangerous horse stunts, certainly.
Das ist mit Sicherheit einer der gefährlichsten Stunts mit Pferden.
TED2013 v1.1

Once a peaceful haven for the Hazaras, it had now turned into the most dangerous city in Pakistan.
Die ehemals friedliche Oase für die Hazara war zur gefährlichsten Stadt Pakistans geworden.
TED2020 v1

The cheapest products are often the most dangerous.
Und die billigsten Produkte sind oft die gefährlichsten.
TED2020 v1

But of course the most dangerous animal is the mosquito.
Aber das gefährlichste Tier ist natürlich die Mücke.
TED2020 v1

I was, after all, heading into one of the world's most dangerous places.
Ich war immerhin auf dem Weg in eines der gefährlichsten Länder der Welt.
TED2020 v1

This is considered to be one of the most impressive (and dangerous) Alsatian mountain paths.
Er gilt als einer der eindrucksvollsten (und gefährlichsten) elsässischen Gebirgspfade.
Wikipedia v1.0