Übersetzung für "Confirm about" in Deutsch

What if we confirm Hannah's stories about Bryce?
Was, wenn wir Hannahs Geschichte über Bryce bestätigen?
OpenSubtitles v2018

Right now your voice analysts are going to confirm what I'm about to tell you next.
Gleich werden Ihnen Ihre Stimmanalytiker bestätigen, was ich Ihnen als Nächstes sage.
OpenSubtitles v2018

See if you can confirm this theory about precognition.
Versuchen Sie, diese Theorie zu bestätigen.
OpenSubtitles v2018

And it does confirm our theory about the disparity of the time line in this dig.
Sie bestätigt unsere Theorie über die verschiedenen Epochen in dieser Ausgrabung.
OpenSubtitles v2018

Step 2: Next, you will have to select and confirm the information about your device.
Schritt 2: Nächste, Sie müssen die Informationen über Ihr Gerät auswählen und bestätigen.
ParaCrawl v7.1

To confirm your identity, you will be asked to confirm three facts about your financial history.
Um diene Identität zu bestätigen, musst du drei Fragen über deine Zahlungshistorie beantworten.
ParaCrawl v7.1

We love it when we can officially confirm rumors about things we're working on.
Wir lieben es, Gerüchte über Projekte, an denen wir gerade arbeiten, zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

The ongoing discussions in EU institutions confirm concerns about current developments in the area of pharmaceuticals.
Die laufenden Diskussionen in den EU-Institutionen bestätigten die Sorge um aktuelle Entwicklungen im Arzneimittelbereich.
ParaCrawl v7.1

Thus the data from the Estonian tits do not confirm the hypothesis about the structural function of the pigmented spots:
Somit bestätigten die Daten der estnischen Meisen die Hypothese über die strukturelle Funktion der Pigmentflecken nicht.
ParaCrawl v7.1

Although specific weather phenomena cannot be connected directly to climate change, the increase in the phenomena of droughts and floods and the more serious and more frequent hurricanes or tropical storms nonetheless confirm scientific warnings about climate change.
Obwohl bestimmte Wetterphänomene nicht in direkten Zusammenhang mit dem Klimawandel gestellt werden können, bekräftigen die zunehmenden Dürre- und Hochwassererscheinungen sowie die immer heftigeren und häufigeren Hurrikans bzw. tropischen Stürme nichtsdestotrotz die Notwendigkeit wissenschaftlich fundierter Vorhersagen zur Klimaänderung.
Europarl v8

The Commission is now in possession of elements that confirm the doubts about the management and accounting of the Brussels secretariat of CLONG and its national platforms.
Der Kommission liegen nun Informationen vor, die die Zweifel an der Verwaltung und Rechnungsführung des Brüsseler CLONG-Sekretariats und seiner nationalen Plattformen bestätigen.
TildeMODEL v2018

Look, state can confirm the story about the sick mother, but part of Haddad's story checks out.
Der Staat kann die Geschichte wegen der kranken Mutter nicht bestätigen, aber ein Teil von Haddads Geschichte stimmt.
OpenSubtitles v2018

I've got e-mails which confirm you knew about Lawrence Iver's plans to stage a coup at Whitbrook-Balsille.
Ich habe Emails, die belegen, dass Sie von Lawrence Ivers Plänen einen Coup bei Whitbrook-Balsille durchzuführen wussten.
OpenSubtitles v2018

The findings are also important becausethey help ‘confirm a suspicion about therole of mitochondrial malfunction in Parkinson’s and other neurological diseases,’said Dr Robert Nussbaum, one of the scientists on the team.
Die Ergebnisse sind auch deshalb von Bedeutung, weil sie “den Verdacht über die Rolle der Mitochondrien-Funktionsstörungbei Parkinson und anderen neurologischen Krankheiten bestätigen”, erläutert Dr. Robert Nussbaum, einer der Wissenschaftlerdes Teams.
EUbookshop v2

This helped confirm previous assumptions about the membership of Adalgisel in this family whose members are identifiable by names ending in "-gisil".
Durch den Fund des Sarkophags konnten ältere Vermutungen über eine Zugehörigkeit des Adalgisel zu dieser Sippe bestätigt werden, deren Mitglieder an der Namensendung „-gisil“ zu erkennen sind.
WikiMatrix v1

As British Conservatives we confirm our concern about health and safety for all workers, especially vulnerable groups.
Als britische Konservative bekräftigen wir, daß Sicherheit und Gesundheitsschutz für alle Arbeitnehmer, insbesondere für schutzlose Gruppen, unser Anliegen ist.
Europarl v8

We are always afraid to confirm news about apparitions immediately since we are afraid that this view of belief will be fragile and grow into fanaticism.
Wir fürchten uns immer davor, Nachrichten über Erscheinungen sofort zu bestätigen, da wir befürchten, daß diese Sehweise des Glaubens zu gebrechlich ist und nicht in Phanatismus überwächst.
ParaCrawl v7.1

Although we can not confirm anything yet about this team duel, this interesting part of the 'card' has already been released by the US specialized media:
Obwohl wir noch nichts über dieses Team-Duell bestätigen können, wurde dieser interessante Teil der 'Karte' bereits von den US-Fachmedien veröffentlicht:
CCAligned v1

This is also your chance to ask any questions you might have or confirm important details about rent, included utilities, the length of your lease, and the other terms of your rental agreement.
Das ist auch Ihre Chance, um Ihre Fragen zu bestätigen oder wichtige Details über vermieten könnte, inklusive Nebenkosten, die Länge des Mietvertrages, sowie die sonstigen Bedingungen des Mietvertrages zu fragen.
ParaCrawl v7.1

Before changing money, be sure to thoroughly confirm all information about the exchange that the office provides.
Bevor Sie Geld wechseln, sollten Sie darauf achten, sich alle Informationen zum Umtausch, die vom Büro zur Verfügung gestellt werden, bestätigen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Select the FTP menu ensure that the FTP Security Proxy is active, add Any Networks (confirm the alert about Any) and select Transparent as Operation mode .
Fügen Sie nun Any als Netzwerk hinzu (bestätigen Sie die Warnmeldung bezüglich des Any) und selektieren Sie Transparent als Operation mode .
ParaCrawl v7.1

Now, just to confirm our suspicions about the Rosicrucians let me add this most interesting series of questions and answers with the Cassiopaeans:
Um nun unseren Verdacht bezüglich der Rosenkreuzer zu untermauern, lasst mich hier diesen höchst interessanten Dialog mit den Cassiopaeanern einfügen:
ParaCrawl v7.1