Translation of "Confirm about" in German
What
if
we
confirm
Hannah's
stories
about
Bryce?
Was,
wenn
wir
Hannahs
Geschichte
über
Bryce
bestätigen?
OpenSubtitles v2018
Right
now
your
voice
analysts
are
going
to
confirm
what
I'm
about
to
tell
you
next.
Gleich
werden
Ihnen
Ihre
Stimmanalytiker
bestätigen,
was
ich
Ihnen
als
Nächstes
sage.
OpenSubtitles v2018
See
if
you
can
confirm
this
theory
about
precognition.
Versuchen
Sie,
diese
Theorie
zu
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
And
it
does
confirm
our
theory
about
the
disparity
of
the
time
line
in
this
dig.
Sie
bestätigt
unsere
Theorie
über
die
verschiedenen
Epochen
in
dieser
Ausgrabung.
OpenSubtitles v2018
Step
2:
Next,
you
will
have
to
select
and
confirm
the
information
about
your
device.
Schritt
2:
Nächste,
Sie
müssen
die
Informationen
über
Ihr
Gerät
auswählen
und
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
To
confirm
your
identity,
you
will
be
asked
to
confirm
three
facts
about
your
financial
history.
Um
diene
Identität
zu
bestätigen,
musst
du
drei
Fragen
über
deine
Zahlungshistorie
beantworten.
ParaCrawl v7.1
We
love
it
when
we
can
officially
confirm
rumors
about
things
we're
working
on.
Wir
lieben
es,
Gerüchte
über
Projekte,
an
denen
wir
gerade
arbeiten,
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
The
ongoing
discussions
in
EU
institutions
confirm
concerns
about
current
developments
in
the
area
of
pharmaceuticals.
Die
laufenden
Diskussionen
in
den
EU-Institutionen
bestätigten
die
Sorge
um
aktuelle
Entwicklungen
im
Arzneimittelbereich.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
data
from
the
Estonian
tits
do
not
confirm
the
hypothesis
about
the
structural
function
of
the
pigmented
spots:
Somit
bestätigten
die
Daten
der
estnischen
Meisen
die
Hypothese
über
die
strukturelle
Funktion
der
Pigmentflecken
nicht.
ParaCrawl v7.1
Although
specific
weather
phenomena
cannot
be
connected
directly
to
climate
change,
the
increase
in
the
phenomena
of
droughts
and
floods
and
the
more
serious
and
more
frequent
hurricanes
or
tropical
storms
nonetheless
confirm
scientific
warnings
about
climate
change.
Obwohl
bestimmte
Wetterphänomene
nicht
in
direkten
Zusammenhang
mit
dem
Klimawandel
gestellt
werden
können,
bekräftigen
die
zunehmenden
Dürre-
und
Hochwassererscheinungen
sowie
die
immer
heftigeren
und
häufigeren
Hurrikans
bzw.
tropischen
Stürme
nichtsdestotrotz
die
Notwendigkeit
wissenschaftlich
fundierter
Vorhersagen
zur
Klimaänderung.
Europarl v8
The
Commission
is
now
in
possession
of
elements
that
confirm
the
doubts
about
the
management
and
accounting
of
the
Brussels
secretariat
of
CLONG
and
its
national
platforms.
Der
Kommission
liegen
nun
Informationen
vor,
die
die
Zweifel
an
der
Verwaltung
und
Rechnungsführung
des
Brüsseler
CLONG-Sekretariats
und
seiner
nationalen
Plattformen
bestätigen.
TildeMODEL v2018
Look,
state
can
confirm
the
story
about
the
sick
mother,
but
part
of
Haddad's
story
checks
out.
Der
Staat
kann
die
Geschichte
wegen
der
kranken
Mutter
nicht
bestätigen,
aber
ein
Teil
von
Haddads
Geschichte
stimmt.
OpenSubtitles v2018
I've
got
e-mails
which
confirm
you
knew
about
Lawrence
Iver's
plans
to
stage
a
coup
at
Whitbrook-Balsille.
Ich
habe
Emails,
die
belegen,
dass
Sie
von
Lawrence
Ivers
Plänen
einen
Coup
bei
Whitbrook-Balsille
durchzuführen
wussten.
OpenSubtitles v2018
The
findings
are
also
important
becausethey
help
‘confirm
a
suspicion
about
therole
of
mitochondrial
malfunction
in
Parkinson’s
and
other
neurological
diseases,’said
Dr
Robert
Nussbaum,
one
of
the
scientists
on
the
team.
Die
Ergebnisse
sind
auch
deshalb
von
Bedeutung,
weil
sie
“den
Verdacht
über
die
Rolle
der
Mitochondrien-Funktionsstörungbei
Parkinson
und
anderen
neurologischen
Krankheiten
bestätigen”,
erläutert
Dr.
Robert
Nussbaum,
einer
der
Wissenschaftlerdes
Teams.
EUbookshop v2
This
helped
confirm
previous
assumptions
about
the
membership
of
Adalgisel
in
this
family
whose
members
are
identifiable
by
names
ending
in
"-gisil".
Durch
den
Fund
des
Sarkophags
konnten
ältere
Vermutungen
über
eine
Zugehörigkeit
des
Adalgisel
zu
dieser
Sippe
bestätigt
werden,
deren
Mitglieder
an
der
Namensendung
„-gisil“
zu
erkennen
sind.
WikiMatrix v1
As
British
Conservatives
we
confirm
our
concern
about
health
and
safety
for
all
workers,
especially
vulnerable
groups.
Als
britische
Konservative
bekräftigen
wir,
daß
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
für
alle
Arbeitnehmer,
insbesondere
für
schutzlose
Gruppen,
unser
Anliegen
ist.
Europarl v8
We
are
always
afraid
to
confirm
news
about
apparitions
immediately
since
we
are
afraid
that
this
view
of
belief
will
be
fragile
and
grow
into
fanaticism.
Wir
fürchten
uns
immer
davor,
Nachrichten
über
Erscheinungen
sofort
zu
bestätigen,
da
wir
befürchten,
daß
diese
Sehweise
des
Glaubens
zu
gebrechlich
ist
und
nicht
in
Phanatismus
überwächst.
ParaCrawl v7.1
Although
we
can
not
confirm
anything
yet
about
this
team
duel,
this
interesting
part
of
the
'card'
has
already
been
released
by
the
US
specialized
media:
Obwohl
wir
noch
nichts
über
dieses
Team-Duell
bestätigen
können,
wurde
dieser
interessante
Teil
der
'Karte'
bereits
von
den
US-Fachmedien
veröffentlicht:
CCAligned v1
This
is
also
your
chance
to
ask
any
questions
you
might
have
or
confirm
important
details
about
rent,
included
utilities,
the
length
of
your
lease,
and
the
other
terms
of
your
rental
agreement.
Das
ist
auch
Ihre
Chance,
um
Ihre
Fragen
zu
bestätigen
oder
wichtige
Details
über
vermieten
könnte,
inklusive
Nebenkosten,
die
Länge
des
Mietvertrages,
sowie
die
sonstigen
Bedingungen
des
Mietvertrages
zu
fragen.
ParaCrawl v7.1
Before
changing
money,
be
sure
to
thoroughly
confirm
all
information
about
the
exchange
that
the
office
provides.
Bevor
Sie
Geld
wechseln,
sollten
Sie
darauf
achten,
sich
alle
Informationen
zum
Umtausch,
die
vom
Büro
zur
Verfügung
gestellt
werden,
bestätigen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Select
the
FTP
menu
ensure
that
the
FTP
Security
Proxy
is
active,
add
Any
Networks
(confirm
the
alert
about
Any)
and
select
Transparent
as
Operation
mode
.
Fügen
Sie
nun
Any
als
Netzwerk
hinzu
(bestätigen
Sie
die
Warnmeldung
bezüglich
des
Any)
und
selektieren
Sie
Transparent
als
Operation
mode
.
ParaCrawl v7.1
Now,
just
to
confirm
our
suspicions
about
the
Rosicrucians
let
me
add
this
most
interesting
series
of
questions
and
answers
with
the
Cassiopaeans:
Um
nun
unseren
Verdacht
bezüglich
der
Rosenkreuzer
zu
untermauern,
lasst
mich
hier
diesen
höchst
interessanten
Dialog
mit
den
Cassiopaeanern
einfügen:
ParaCrawl v7.1