Translation of "Confirm" in German

May I secondly confirm what has been mentioned already.
Ich möchte zweitens das bestätigen, was bereits angesprochen wurde.
Europarl v8

I hope that you can confirm this again today.
Ich hoffe, dass Sie das heute noch einmal so bestätigen können.
Europarl v8

The UNHCR's figures confirm this.
Die Zahlen des UNHCR bestätigen dies.
Europarl v8

Mr President, I can only confirm what Mrs Pack has just said.
Herr Präsident, ich kann nur bestätigen, was Frau Pack eben sagte.
Europarl v8

I will merely confirm the conclusion Mr Virgin drew from my answer.
Ich möchte nur bestätigen, was Herr Virgin meiner Antwort entnommen hat.
Europarl v8

That discussion was held, and there were other Members there who will confirm that.
Diese Diskussion hat so stattgefunden, was andere Abgeordnete gern bestätigen werden.
Europarl v8

I should be pleased if you could confirm this again.
Ich fände es schön, wenn Sie das noch einmal bestätigen würden.
Europarl v8

I would ask you to confirm that this has indeed been carried out.
Ich bitte Sie zu bestätigen, daß dies auch wirklich geschehen ist.
Europarl v8

The public service contracts confirm RTP's public service obligations.
Die gemeinwirtschaftlichen Verträge über Dienstleistungen bestätigen die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen von RTP.
DGT v2019

I can but confirm everything that was said, although I would also counsel caution at the same time.
Ich kann das alles nur bestätigen, möchte aber gleichwohl zur Vorsicht raten.
Europarl v8

Can I ask you to confirm or deny this situation?
Darf ich Sie bitten, dies zu bestätigen oder zu verneinen?
Europarl v8

I can only confirm that the day after tomorrow there will be a cabinet meeting.
Ich kann nur bestätigen, dass übermorgen eine Kabinettsitzung stattfinden wird.
Europarl v8

Would you be prepared to confirm this to Parliament?
Wären Sie bereit, das dem Parlament zu bestätigen?
Europarl v8

Could you confirm that specifically?
Könnten Sie diesen konkreten Punkt bestätigen?
Europarl v8

Can the Commissioner confirm that he backs the view of the Transport Committee?
Kann der Kommissar bestätigen, daß er sich der Aussage des Verkehrsausschusses anschließt?
Europarl v8