Translation of "If confirmed" in German
If
confirmed,
continue
to
monitor
aminotransferases
at
least
every
2
weeks.
Bei
Bestätigung
mindestens
alle
zwei
Wochen
die
Aminotransferasen
überprüfen.
EMEA v3
If
PML
is
confirmed,
lenalidomide
must
be
permanently
discontinued.
Nachdem
PML
bestätigt
wurde,
ist
Lenalidomid
dauerhaft
abzusetzen.
ELRC_2682 v1
If
PML
is
confirmed,
treatment
must
be
discontinued
permanently.
Wird
eine
PML
bestätigt,
muss
die
Behandlung
endgültig
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
If
confirmed
by
repeat
testing,
treatment
with
Kevzara
should
be
discontinued.
Bei
Bestätigung
durch
wiederholte
Untersuchung
muss
die
Behandlung
mit
Kevzara
beendet
werden.
ELRC_2682 v1
Cases
should
be
histopathologically
confirmed,
if
possible.
Die
Fälle
sollten
nach
Möglichkeit
histopathologisch
bestätigt
sein.
ELRC_2682 v1
If
confirmed,
treatment
with
Uptravi
should
be
discontinued.
Sofern
sich
dies
bestätigt,
sollte
die
Behandlung
mit
Uptravi
beendet
werden.
ELRC_2682 v1
If
PML
is
confirmed,
carfilzomib
must
be
discontinued.
Wenn
eine
PML
bestätigt
wird,
muss
Carfilzomib
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
If
pneumonitis
is
confirmed,
Lynparza
treatment
should
be
discontinued
and
the
patient
treated
appropriately.
Bei
einer
bestätigten
Pneumonitis
sollte
Lynparza
abgesetzt
und
die
Patientin
entsprechend
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
If
manipulation
is
confirmed,
the
Commission
may
apply
appropriate
sanctions.
Bestätigt
sich
der
Verdacht,
kann
die
Kommission
geeignete
Sanktionen
verhängen.
TildeMODEL v2018
If
PAH
is
confirmed,
dasatinib
should
be
permanently
discontinued.
Wenn
sich
PAH
bestätigt,
sollte
Dasatinib
dauerhaft
abgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
If
it's
confirmed,
it
won't
be
war
crimes
anymore.
Bestätigt
sich
das,
reden
wir
nicht
mehr
über
Kriegsverbrechen.
OpenSubtitles v2018
His
agency
has
not
yet
confirmed
if
he
has
accepted
the
role.
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
dieser
sein
Amt
noch
angetreten
hat.
WikiMatrix v1
We've
confirmed
if
the
dead-man's
switch
opens,
it'll
trigger
all
the
bombs.
Wir
haben
die
Bestätigung,
dass
der
Tot-Mann-Schalter
alle
Bomben
zünden
kann.
OpenSubtitles v2018
Verbal
agreements
shall
apply
only
if
they
are
confirmed
in
writing
by
UFZ.
Mündliche
Vereinbarungen
haben
nur
Geltung,
wenn
sie
vom
UFZ
schriftlich
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
message
will
ask
if
you
are
confirmed
to
disable
this
user
account.
Eine
Nachricht
wird
gefragt,
ob
Sie
dieses
Benutzerkonto
deaktiviert
haben.
ParaCrawl v7.1