Übersetzung für "Brief response" in Deutsch

Let me make three brief points in response.
Lassen Sie mich kurz auf drei Punkte eingehen.
Europarl v8

I should like to make three brief points in response to that.
Ich möchte dazu drei kurze Bemerkungen machen.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank the Commissioner for his brief response.
Herr Präsident, ich möchte dem Kommissar für seine kurze Antwort danken.
Europarl v8

After a brief response from the rapporteur, the opinion was examined point by point.
Nach einer kurzen Antwort des Berichterstatters erfolgt die seitenweise Prüfung des Stellungnahmetextes.
TildeMODEL v2018

The relatively low weight of the diaphragm results in only a brief reaction and response time.
Die relativ geringe Masse der Membrane bewirkt eine nur kurze Ansprech- und Einschwingzeit.
EuroPat v2

A brief response from God is:
Eine kurze Antwort Gottes hierauf ist:
ParaCrawl v7.1

Both the President-in-Office and the Commissioner have asked to give a brief response.
Sowohl der amtierende Ratspräsident als auch der Kommissar möchten zur Entgegnung kurz das Wort ergreifen.
Europarl v8

May I thank the Council for its very brief response, though I had been hoping for a little more.
Ich möchte dem Rat für seine sehr kurze Antwort danken, auch wenn ich mir etwas mehr erhofft hatte.
Europarl v8

I can be brief in response to Mr García-Margallo y Marfil: we have discussed this before and we know exactly what the dossier is about.
Herrn García-Margallo y Marfil kann ich kurz antworten: Wir haben dies bereits erörtert und wir wissen genau, worum es in diesem Dossier geht.
Europarl v8

Mr President, after Prime Minister Simitis' exhaustive reply, I wish only to add a brief comment and response in order not to prolong your suffering.
Herr Präsident, nach den ausführlichen Darlegungen von Ministerpräsident Simitis will ich Ihre Zeit nur kurz für meine Überlegungen und Antworten in Anspruch nehmen, um Sie nicht länger leiden zu lassen.
Europarl v8

Before the vote I should like to invite the Commission to make a brief statement on this matter, the rapporteur to make a brief response and then we will proceed with the vote.
Vor der Abstimmung möchte ich die Kommission um eine kurze Erklärung zu dieser Frage bitten, anschließend bitte ich den Berichterstatter um eine kurze Erwiderung, und danach werden wir mit der Abstimmung fortfahren.
Europarl v8

I do not want to encourage a debate here, but Mr Corbett, please make a brief response.
Ich möchte hier keine Aussprache dazu in Gang setzen, aber vielleicht könnte sich Herr Corbett kurz äußern.
Europarl v8

Mr President, a brief response to some of the points that have emerged during the debate.
Herr Präsident, gestatten sie mir eine kurze Erwiderung auf einige Punkte, die in der Aussprache angeschnitten wurden.
Europarl v8

Although we do not propose to take a debate on this matter, I hope the House will permit me to make a brief response on its behalf.
Auch wenn wir nicht beabsichtigen, zu dieser Frage eine Aussprache zu führen, hoffe ich, dass mir das Haus gestattet, kurz in seinem Namen zu antworten.
Europarl v8

It would be very difficult to give a detailed answer to the individual comments, so allow me to provide a brief summary in response.
Es wäre sehr schwierig, ausführlich auf die einzelnen Beiträge zu antworten, gestatten Sie mir daher, eine kurze Zusammenfassung als Antwort zu geben.
Europarl v8

This can lead to a brief response of the peripheral equipment connected to an output of an output module, for instance, a signal amplifier.
Dies kann zum kurzzeitigen Ansprechen der an einen Ausgang der Ausgabebaugruppe angeschlossenen Peripherie führen, beispielsweise eines Signalverstärkers.
EuroPat v2

Since the control unit works only with the process image and the output states are transferred block by block into the output modules, unintentional brief response of peripheral equipment which is connected to an output of the output groups is reliably prevented.
Da das Steuerwerk nur mit dem ProzeBabbild arbeitet und die Ausgangszustände blockweise in die Ausgabebaugruppen übernommen werden, wird ein unbeabsichtigtes kurzzeitiges Ansprechen einer Peripherie zuverlässig verhindert, die an einen Ausgang der Ausgabebaugruppen angeschlossen ist.
EuroPat v2

The two branches 30 and 40 have been extended by some elements which generate a brief pulse in response to each edge of a pulse on the leads 35 and 45.
Die beiden Zweige 30 und 40 sind um einige Elemente erweitert, die bei jeder Flanke eines Impulses auf der Leitung 35 bzw. 45 einen kurzen Impuls erzeugen.
EuroPat v2