Übersetzung für "Have a responsibility" in Deutsch

So we have a great responsibility.
Deshalb tragen wir eine große Verantwortung.
Europarl v8

President-in-Office, you have a particular responsibility.
Herr Ratspräsident, Sie haben eine besondere Verantwortung.
Europarl v8

We have a responsibility to nature to use land properly.
Wir tragen gegenüber der Natur die Verantwortung zu einer angemessenen Landnutzung.
Europarl v8

Persons managing cities have a particular responsibility.
Wer eine Stadt verwaltet, trägt eine besondere Verantwortung.
Europarl v8

Finally, we also have a responsibility towards the developing countries.
Wir haben schließlich auch eine Verantwortung gegenüber den Entwicklungsländern.
Europarl v8

All of our institutions have a responsibility concerning the monitoring of EU law.
All unsere Institutionen tragen Verantwortung bezüglich der Kontrolle des EU-Rechts.
Europarl v8

Political and economic decision makers have a responsibility to take heed of people with disabilities.
Politische und wirtschaftliche Entscheidungsträger tragen Verantwortung für den Schutz von Menschen mit Behinderungen.
Europarl v8

I believe that we have a shared responsibility.
Ich bin davon überzeugt, dass wir gemeinsam die Verantwortung tragen.
Europarl v8

The media also have a very special responsibility in our society.
Die Medien haben aber auch eine ganz besondere Verantwortung in unserer Gesellschaft.
Europarl v8

We also have a European responsibility, however.
Wir haben jedoch auch eine europäische Verantwortung.
Europarl v8

I believe we have a certain responsibility in that respect.
Wir tragen hierfür eine gewisse Verantwortung, meine ich.
Europarl v8

We still have a responsibility and that is the framework within which we should intervene.
Wir tragen weiterhin Verantwortung und müssen unter diesem Gesichtspunkt auch eingreifen.
Europarl v8

In this way, we shall, in the future, too, have a considerable responsibility for the Palestinian refugees.
Damit haben wir auch zukünftig eine große Verantwortung für die palästinensischen Flüchtlinge.
Europarl v8

The groups have a statutory responsibility to participate in the debates.
Die Fraktionen haben eine gesetzliche Pflicht zur Teilnahme an den Aussprachen.
Europarl v8

Mr Barroso, you have a special responsibility.
Herr Barroso, Sie haben eine besondere Verantwortung.
Europarl v8

We have a responsibility, but we also have duties towards these countries.
Wir haben eine Verantwortung gegenüber diesen Ländern, aber auch Verpflichtungen.
Europarl v8

Mr Füle, you have a specific responsibility relating to neighbourhood policy.
Herr Kommissar, Ihnen kommt hinsichtlich der Nachbarschaftspolitik eine besondere Aufgabe zu.
Europarl v8

We have a responsibility for the future of the whole world.
Denn wir tragen die Verantwortung für die Zukunft der ganzen Welt.
Europarl v8

Therefore, both Member States and the European Commission have a great responsibility.
Deshalb tragen sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Europäische Kommission eine hohe Verantwortung.
Europarl v8

In that respect, we have gained a new responsibility.
Damit haben wir eine neue Verantwortung gewonnen.
Europarl v8

We have a shared responsibility in the global world.
Wir haben eine gemeinsame Verantwortung in der globalen Welt.
Europarl v8

In addition, we have a responsibility to the rest of the world.
Außerdem haben wir auch Verantwortung in der Welt.
Europarl v8

Both society and the social partners have a responsibility in this work.
Bei dieser Arbeit tragen die Gesellschaft und die Parteien des Arbeitsmarktes eine Verantwortung.
Europarl v8

For we have a particular responsibility to the people and their alpine habitat.
Denn wir haben eine besondere Verantwortung gegenüber den Menschen und ihrem Lebensraum Alpen.
Europarl v8

I believe that the European Community and the various Member States have a responsibility of historic importance in this respect.
Hier liegt die historische Verantwortung der Europäischen Gemeinschaft und der einzelnen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We also have a responsibility to the unemployed.
Wir tragen auch eine Verantwortung für die Arbeitslosen.
Europarl v8

We need a great deal of leadership, and you have a big responsibility.
Wir brauchen viel Führung, und Sie haben eine große Verantwortung.
Europarl v8