Übersetzung für "No responsibility" in Deutsch
This
does
not
mean
that
we
ourselves
have
no
responsibility.
Das
soll
nicht
heißen,
wir
selbst
trügen
keine
Verantwortung.
Europarl v8
The
national
governments
have
shown
no
responsibility
at
all
in
this
matter.
Die
nationalen
Regierungen
haben
in
dieser
Sache
überhaupt
keine
Verantwortung
gezeigt.
Europarl v8
The
EUSR
shall
bear
no
responsibility
in
this
respect.
Der
EUSR
trägt
diesbezüglich
keine
Verantwortung.
DGT v2019
Politicians
who
take
no
responsibility
deprive
politics
of
its
credibility.
Politiker,
die
sich
vor
der
Verantwortung
drücken,
machen
die
Politik
unglaubwürdig.
Europarl v8
Otherwise,
there
will
be
no
democratic
responsibility
of
any
kind
as
far
as
these
matters
are
concerned.
Anderenfalls
gibt
es
in
dieser
Hinsicht
keine
demokratische
Verantwortlichkeit.
Europarl v8
The
General
Council
has
no
responsibility
for
monetary
policy
decisions
in
the
euro
area
.
Der
Erweiter
te
Rat
trägt
keinerlei
Verantwor
tung
für
geldpolitische
Entscheidungen
im
Euro-Währungsgebiet
.
ECB v1
Annan
took
no
meaningful
responsibility
for
that
failure.
Annan
übernahm
für
dieses
Versagen
keine
bedeutsame
Verantwortung.
News-Commentary v14
However
,
the
ECB
accepts
no
responsibility
or
liability
whatsoever
with
regard
to
the
material
on
this
website
.
Die
EZB
übernimmt
jedoch
keine
Verantwortung
oder
Haftung
für
den
Inhalt
dieser
Website
.
ECB v1
Mr
Benton,
the
government
takes
no
responsibility
for
the
actions
of
Colonel
Varsh.
Mr
Benton,
die
Regierung
übernimmt
keine
Verantwortung
für
Varshs
Handlungen.
OpenSubtitles v2018
You
carry
no
responsibility
for
what
will
happen.
Sie
tragen
keine
Verantwortung
für
das,
was
hier
passiert.
OpenSubtitles v2018
You
bear
no
responsibility
for
her
striking
me.
Dir
obliegt
keinerlei
Schuld,
dass
sie
mich
schlug.
OpenSubtitles v2018
You
take
no
responsibility
for
the
wreckage
your
mistakes
have
caused.
Sie
übernehmen
keine
Verantwortung
für
den
Schaden,
den
Ihre
Fehler
verursacht
haben.
OpenSubtitles v2018
The
European
Parliament
as
an
institution
accepts
no
responsibility
for
the
accuracy
o(
the
contents
ol
this
document.
Für
das
vorliegende
Dokument
übernimmt
das
Europäische
Parlament
als
Institution
keine
Gewähr.
EUbookshop v2
No
one's
claimed
responsibility,
but
it
looks
like
the
work
of
Armenian
terrorists.
Noch
gibt
es
keinen
Bekenner,
aber
die
Vorgehensweise
deutet
auf
armenische
Terroristen.
OpenSubtitles v2018
First
of
all,
said
therapist
takes
no
responsibility
for
said
bitch
slam.
Erstens,
der
genannte
Therapeut
übernimmt
keinerlei
Verantwortung,
für
sich
prügelnde
Schlampen.
OpenSubtitles v2018