Übersetzung für "Be responsible" in Deutsch
Defence
ministers
should
be
responsible
for
establishing
implementation
priorities.
Die
Verteidigungsminister
sollten
für
die
Festlegung
der
Umsetzungsprioritäten
verantwortlich
sein.
Europarl v8
Let
us
conduct
research
and
try
to
be
responsible
in
this
research.
Lassen
Sie
uns
forschen
und
versuchen,
in
dieser
Forschung
verantwortungsbewusst
zu
sein.
Europarl v8
There
should
be
coordination
and
there
should
be
responsible
coordinators.
Es
sollte
koordiniert
werden,
und
es
sollte
verantwortliche
Koordinatoren
geben.
Europarl v8
It
is
the
government
that
must
be
responsible
for
food
safety,
fulfilling
a
coordinating
function.
Als
koordinierendes
Organ
für
die
Lebensmittelsicherheit
muß
die
Regierung
verantwortlich
sein.
Europarl v8
The
accounting
officer
shall
be
responsible
for
their
safe-keeping.
Der
Rechnungsführer
ist
für
ihre
Verwahrung
verantwortlich.
DGT v2019
Each
Member
State
shall
be
responsible
for
the
implementation
of
this
Decision
at
national
level.
Jeder
Mitgliedstaat
ist
für
die
Durchführung
dieser
Entscheidung
auf
nationaler
Ebene
verantwortlich.
DGT v2019
The
Executive
Director
shall
be
responsible
for
his/her
activities
to
the
Administrative
Board.
Der
Direktor
ist
gegenüber
dem
Verwaltungsrat
für
seine
Tätigkeit
verantwortlich.
DGT v2019
Accordingly,
the
perpetrators
need
to
be
held
responsible
for
their
actions
and
should
be
subjected
to
public
prosecutions.
Gewalttäter
gehören
demnach
zur
Verantwortung
gezogen
und
sollten
öffentlich
angeklagt
werden.
Europarl v8
Otherwise,
by
funding
the
Lukashenko
regime,
we
will
be
responsible
for
it.
Andernfalls
werden
wir
durch
die
Finanzierung
des
Lukashenko-Regimes
dafür
verantwortlich
sein.
Europarl v8
Monetary
policy
cannot
be
held
responsible
for
that
difference.
Die
Geldpolitik
kann
also
nicht
für
diese
Unterschiede
verantwortlich
gemacht
werden.
Europarl v8
Madam
President,
I
do
not
want
to
be
held
responsible
for
this.
Ich
bitte
Sie,
Frau
Präsidentin,
nicht
mir
die
Verantwortung
zu
geben.
Europarl v8