Übersetzung für "Responsibility with" in Deutsch

However, the international community equally bears responsibility with regard to these events.
Allerdings trägt die internationale Gemeinschaft in gleichem Maß für diese Ereignisse Verantwortung.
Europarl v8

That responsibility lies with the Council, the Commission and Parliament.
Diese Verantwortung liegt beim Rat, der Kommission und dem Parlament.
Europarl v8

However, freedom must always go hand in hand with responsibility.
Aber Freiheit muss nicht immer mit Verantwortung einhergehen.
Europarl v8

The responsibility now lies with the Heads of State and Government.
Jetzt liegt die Verantwortung bei den Staats- und Regierungschefs.
Europarl v8

This particular budget is, in consequence, loaded with responsibility.
Folglich ist dieser spezielle Haushalt mit Verantwortung verbunden.
Europarl v8

The final responsibility lies with the Member States.
Die letztendliche Verantwortung liegt bei den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Old computers are handed over, along with responsibility.
Alte Computer werden abgegeben, die Verantwortung ebenfalls.
Europarl v8

The actual legal responsibility lies with the truthfulness of the information in the prospectus proper.
Die eigentliche rechtliche Verantwortung liegt bei der Echtheit der Information im Prospekt selbst.
Europarl v8

Here, the responsibility lies with Turkey.
Hier liegt die Verantwortung bei der Türkei.
Europarl v8

The responsibility lies with governments.
Die Verantwortung liegt bei den Regierungen.
Europarl v8

So we have a common responsibility with the European Parliament in this matter.
Wir haben mit dem Europäischen Parlament in dieser Angelegenheit also eine gemeinsame Verantwortung.
Europarl v8

I would far rather see the responsibility left with the Member States.
Ich möchte vielmehr die Verantwortlichkeit in den Mitgliedstaaten belassen.
Europarl v8

This is a question of responsibility with regard to future generations.
Dies ist eine Frage der Verantwortung gegenüber zukünftigen Generationen.
Europarl v8

Responsibility now rests with the governments of the Member States.
Die Verantwortung liegt jetzt bei den Regierungen der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Despite centralization, the greatest responsibility lies with the individual Member States.
Ungeachtet der Konzentration liegt die größte Verantwortung bei jedem einzelnen Staat.
Europarl v8

Responsibility for compliance with the tariff list rests with 15 different customs services.
Die Zuständigkeit für die Einhaltung des Zolltarifs ist fünfzehn verschiedenen Zolldiensten anvertraut.
Europarl v8

In the United States, more responsibility rests with the consumer.
In den Vereinigten Staaten erhält der Konsument eine größere Verantwortung.
Europarl v8

But I am in favour of most responsibility remaining with the Member States.
Aber ich bin dafür, dass die höchste Zuständigkeit bei den Mitgliedstaaten bleibt.
Europarl v8

At Union level responsibility must lie with the Commission and the European Environment Agency.
In der Union müssen die Kommission und die Europäische Umweltagentur die Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

That responsibility rests with the Member States.
Diese Verantwortung liegt bei den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Political responsibility lies with the national parliaments.
Die politische Verantwortung liegt bei den nationalen Parlamenten.
Europarl v8