Übersetzung für "Responsibility with" in Deutsch
However,
the
international
community
equally
bears
responsibility
with
regard
to
these
events.
Allerdings
trägt
die
internationale
Gemeinschaft
in
gleichem
Maß
für
diese
Ereignisse
Verantwortung.
Europarl v8
That
responsibility
lies
with
the
Council,
the
Commission
and
Parliament.
Diese
Verantwortung
liegt
beim
Rat,
der
Kommission
und
dem
Parlament.
Europarl v8
However,
freedom
must
always
go
hand
in
hand
with
responsibility.
Aber
Freiheit
muss
nicht
immer
mit
Verantwortung
einhergehen.
Europarl v8
The
responsibility
now
lies
with
the
Heads
of
State
and
Government.
Jetzt
liegt
die
Verantwortung
bei
den
Staats-
und
Regierungschefs.
Europarl v8
This
particular
budget
is,
in
consequence,
loaded
with
responsibility.
Folglich
ist
dieser
spezielle
Haushalt
mit
Verantwortung
verbunden.
Europarl v8
The
final
responsibility
lies
with
the
Member
States.
Die
letztendliche
Verantwortung
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Old
computers
are
handed
over,
along
with
responsibility.
Alte
Computer
werden
abgegeben,
die
Verantwortung
ebenfalls.
Europarl v8
The
actual
legal
responsibility
lies
with
the
truthfulness
of
the
information
in
the
prospectus
proper.
Die
eigentliche
rechtliche
Verantwortung
liegt
bei
der
Echtheit
der
Information
im
Prospekt
selbst.
Europarl v8
Here,
the
responsibility
lies
with
Turkey.
Hier
liegt
die
Verantwortung
bei
der
Türkei.
Europarl v8
The
responsibility
lies
with
governments.
Die
Verantwortung
liegt
bei
den
Regierungen.
Europarl v8
So
we
have
a
common
responsibility
with
the
European
Parliament
in
this
matter.
Wir
haben
mit
dem
Europäischen
Parlament
in
dieser
Angelegenheit
also
eine
gemeinsame
Verantwortung.
Europarl v8
I
would
far
rather
see
the
responsibility
left
with
the
Member
States.
Ich
möchte
vielmehr
die
Verantwortlichkeit
in
den
Mitgliedstaaten
belassen.
Europarl v8
This
is
a
question
of
responsibility
with
regard
to
future
generations.
Dies
ist
eine
Frage
der
Verantwortung
gegenüber
zukünftigen
Generationen.
Europarl v8
Responsibility
now
rests
with
the
governments
of
the
Member
States.
Die
Verantwortung
liegt
jetzt
bei
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Despite
centralization,
the
greatest
responsibility
lies
with
the
individual
Member
States.
Ungeachtet
der
Konzentration
liegt
die
größte
Verantwortung
bei
jedem
einzelnen
Staat.
Europarl v8
Responsibility
for
compliance
with
the
tariff
list
rests
with
15
different
customs
services.
Die
Zuständigkeit
für
die
Einhaltung
des
Zolltarifs
ist
fünfzehn
verschiedenen
Zolldiensten
anvertraut.
Europarl v8
In
the
United
States,
more
responsibility
rests
with
the
consumer.
In
den
Vereinigten
Staaten
erhält
der
Konsument
eine
größere
Verantwortung.
Europarl v8
But
I
am
in
favour
of
most
responsibility
remaining
with
the
Member
States.
Aber
ich
bin
dafür,
dass
die
höchste
Zuständigkeit
bei
den
Mitgliedstaaten
bleibt.
Europarl v8
At
Union
level
responsibility
must
lie
with
the
Commission
and
the
European
Environment
Agency.
In
der
Union
müssen
die
Kommission
und
die
Europäische
Umweltagentur
die
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
That
responsibility
rests
with
the
Member
States.
Diese
Verantwortung
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Political
responsibility
lies
with
the
national
parliaments.
Die
politische
Verantwortung
liegt
bei
den
nationalen
Parlamenten.
Europarl v8