Übersetzung für "As responsible" in Deutsch
As
the
Commissioner
responsible
for
the
budget,
I
have
to
respect
the
accepted
regulations.
Als
verantwortlicher
Kommissar
für
den
Haushalt
muß
ich
die
verabschiedeten
Verordnungen
einhalten.
Europarl v8
Of
course,
the
European
Parliament
as
the
body
responsible
for
exercising
political
scrutiny
has
a
legitimate
interest
to
uphold.
Natürlich
hat
das
Europäische
Parlament
als
politisches
Kontrollorgan
hier
legitime
Interessen
wahrzunehmen.
Europarl v8
As
Commissioner
responsible
for
economic
and
monetary
affairs,
what
is
your
view
of
this
delay?
Und
wie
bewerten
Sie
als
Wirtschafts-
und
Währungskommissar
diese
Verzögerung?
Europarl v8
Farmers
throughout
Europe
see
the
European
Union
as
being
responsible
for
agriculture.
Landwirte
in
ganz
Europa
halten
die
Europäische
Union
für
verantwortlich
für
die
Landwirtschaft.
Europarl v8
They
are
God'
s
creatures
in
relation
to
which
we
need
to
act
as
responsible
stewards.
Sie
sind
Gottes
Geschöpfe,
mit
denen
wir
als
verantwortungsbewusste
Verwalter
umzugehen
haben.
Europarl v8
The
only
way
we,
as
responsible
politicians,
can
respond
to
this
process
is
in
the
negative.
Als
verantwortliche
Politiker
können
wir
zu
diesem
Prozess
nur
Nein
sagen.
Europarl v8
Total
Fina
presents
itself
as
a
socially
responsible
enterprise.
Total
Fina
stellt
sich
als
sozial
verantwortungsbewusstes
Unternehmen
dar.
Europarl v8
We
are
responsible,
as
are
fishermen.
Dafür
sind
wir
verantwortlich,
ebenso
wie
die
Fischer.
Europarl v8
The
town,
as
the
authority
responsible
for
road
construction,
would
then
bear
responsibility
for
this.
Die
Verantwortung
hierfür
trage
wiederum
die
Stadt
als
Straßenbaulastträgerin.
WMT-News v2019
This
is
the
way
we
treat
people
as
responsible
adults.
So
behandeln
wir
Menschen
als
verantwortungsvolle
Erwachsene.
TED2013 v1.1
It
is
also
responsible,
as
infrastructure
manager,
for
issuing
safety
certificates
to
railway
undertakings.
Als
Infrastrukturbetreiber
obliegt
ihm
auch
die
Ausstellung
von
Sicherheitsbescheinigungen
an
Eisenbahnunternehmen.
TildeMODEL v2018
The
young
people
who
were
consulted
see
themselves
as
responsible
citizens.
Die
befragten
Jugendlichen
verlangen,
als
verantwortungsvolle
Bürger
betrachtet
zu
werden.
TildeMODEL v2018
These
practices
are
often
defined
and
understood
as
responsible
entrepreneurship
by
SMEs.
Für
viele
KMU
sind
derartige
Praktiken
schlicht
gleichbedeutend
mit
verantwortungsvollem
Unternehmertum.
TildeMODEL v2018
You're
just
as
much
responsible
as
I
am.
Du
bist
genauso
verantwortlich
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
As
European
Commissioner
responsible
for
tourism,
I
cannot
hide
my
enthusiasm.
Als
EU-Kommissar
für
Tourismus
kann
ich
meine
Begeisterung
nicht
verbergen.
TildeMODEL v2018
Mr
Morgan
spoke
from
his
own
experience
as
the
person
responsible
for
CSR
in
a
multinational.
Peter
MORGAN
berichtet
über
seine
Erfahrungen
als
CSR-Verantwortlicher
in
einem
multinationalen
Unternehmen.
TildeMODEL v2018