Übersetzung für "Responsibility is with" in Deutsch

The prime responsibility is with governments.
Die Hauptzuständigkeit liegt bei den Staaten.
TildeMODEL v2018

This responsibility is shared with the Member States and with the candidate countries.
Diese Verantwortung wird gemeinsam mit den Mitgliedstaaten sowie den Kandidatenländern ausgeübt.
TildeMODEL v2018

The fiscal responsibility is with the school board itself.
Die finanzpolitische Verantwortung liegt allein beim Schulausschuss.
OpenSubtitles v2018

No responsibility is assumed with regard to the accuracy and comprehensiveness of this information.
Für die Richtigkeit und Vollständigkeit wird keine Haftung übernommen.
ParaCrawl v7.1

No responsibility is assumed with respect to the accuracy and comprehensiveness of this information.
Für die Richtigkeit und Vollständigkeit wird keine Haftung übernommen.
ParaCrawl v7.1

For the contents of external links the responsibility is with those operators.
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

A second responsibility is the negotiation with Turkey.
Eine zweite Aufgabe sind die Verhandlungen mit der Türkei.
ParaCrawl v7.1

The responsibility however is with the student.
Die Verantwortung liegt jedoch beim Studierenden oder bei der Studierenden.
ParaCrawl v7.1

The primary responsibility for upbringing is with the home and the parents.
Die erzieherische Verantwortung liegt primär bei der Kindertagesstätte und den Eltern.
ParaCrawl v7.1

The EU's financial management system is complex, because responsibility is shared with the Member States.
Das Haushaltsführungssystem der EU ist komplex, weil die Verantwortung mit den Mitgliedstaaten geteilt wird.
Europarl v8

Today I know that great responsibility is necessary with such a machine.
Heute weiß ich, dass für so eine Maschine eine große Verantwortung nötig ist.
OpenSubtitles v2018

The Chief Responsibility Officer is charged with developing, operating, and monitoring the Program.
Der Chief Responsibility Officer ist für die Weiterentwicklung, Ausführung und Beaufsichtigung des Programms zuständig.
ParaCrawl v7.1

The responsibility is with the driver!
Die Verantwortung liegt beim Fahrer!
ParaCrawl v7.1

The Dutch model of 'green certificates', which allows much more space to the energy partners to express their own responsibility, is at loggerheads with this regulation.
Das niederländische Modell der grünen Zertifikate, bei dem den Energiepartnern viel mehr Raum für Eigenverantwortung gelassen wird, steht daher nicht in Einklang mit dieser Regelung.
Europarl v8

The responsibility is dual, lying with both the governments of the countries of the Union and the governments of the Mediterranean partners as well.
Die Verantwortung dafür tragen sowohl die Regierungen der Unionsstaaten als auch die Regierungen der Partnerländer im Mittelmeerraum.
Europarl v8

It should be noted that, in the ‘Publisher’s notice’ to these reports, AMI mentions that ‘no legal responsibility is accepted for any errors or omissions in that information, whether such errors or omissions result from negligence, accident or any other cause, and no responsibility is accepted with regard to the standing of any firms and companies mentioned’.
In einem Haftungsausschlussvermerk zu diesen Berichten stellt AMI jedoch fest, dass es keine Haftung für Fehler oder Informationslücken übernimmt, unabhängig davon, ob sie auf Fahrlässigkeit, Zufall oder andere Gründe zurückzuführen sind, und dass auch keine Haftung in Bezug auf das Standing der erwähnten Firmen und Gesellschaften übernommen wird.
DGT v2019

The responsibility is laid with the Member States as, in line with the subsdidiarity principle, they are best placed to determine the pace of the replacement process.
Die Verantwortung liegt bei den Mitgliedstaaten, da sie in Einklang mit dem Subsidaritätsprinzip am besten in der Lage sind, das Tempo des Erneuerungsverfahrens zu bestimmen.
TildeMODEL v2018

The wording ultimately used for Directive 87/102/EEC, termed "subsidiary responsibility", is a compromise with provision for the "consumer" under certain circumstances being able to claim payment from the creditor if his complaint against the vendor is justified and the latter refuses to pay.
Die Formel, auf die man sich schließlich einigte und die in die Richtlinie 87/102/EWG Eingang fand (die sog. „Subsidiärhaftung“), ist ein Kompromiss und sieht vor, dass der „Verbraucher“ unter bestimmten Umständen vom Kreditgeber eine Zahlung verlangen kann, wenn seine Mängelrüge gegen den Verkäufer begründet ist und dieser nicht zahlt.
TildeMODEL v2018

The level of responsibility covered is associated with maintaining direct control over the performance of all functions within the designated area of responsibility in accordance with proper procedures and under the direction of the individual serving in the management level for that area of responsibility.
Dieser Grad der Verantwortung umfaßt die unmittelbare Überwachung der Erfüllung aller Funktionen innerhalb des umschriebenen Verantwortungsbereichs unter Einhaltung der vorgesehenen Verfahren und unter der Leitung des auf der Führungsebene für diesen Verantwortungsbereich diensttuenden Offiziers.
TildeMODEL v2018

Ms Pichenot recalled that social and environmental responsibility is compatible with profit and argued that the public sector should promote sustainability in the private sector.
Evelyne PICHENOT macht darauf aufmerksam, dass soziale und ökologische Verant­wortung mit Gewinnen vereinbar ist, und fordert, dass der öffentliche Sektor Nach­haltigkeit im Privatsektor fördern sollte.
TildeMODEL v2018

Measurements on airpollut-ants in vulnerable built-up areas exist,but as in the caseof water quality, the responsibility is with the localauthorities, and few examples ofgood statistical presen-tation of data canbe found.
Es existieren Messungen von Luftschadstoffen inGebie- Gebie- ten mit kritischen Konzentrationen, doch wie bei der Wasserqualität liegen auch diese Messungen in der Zuständigkeit der örtlichen Behörden, und gute statistische Darstellungen sind hier relativ selten.
EUbookshop v2