Übersetzung für "We are responsible for" in Deutsch

We are also responsible for this.
Auch dafür tragen wir die Verantwortung.
Europarl v8

I want to stress that we are all responsible for the success of this historic reform package.
Ich möchte unser aller Verantwortung für das Gelingen dieses historischen Reformwerks betonen.
Europarl v8

We are responsible for what is happening in Africa.
Wir sind für die Geschehnisse in Afrika verantwortlich.
Europarl v8

We are all responsible for our own actions.
Wir sind alle für unser eigenes Tun verantwortlich.
Europarl v8

We are responsible for the labelling of medicinal products.
Wir sind für die Etikettierung von Arzneimitteln zuständig.
Europarl v8

We are responsible for occupational retirement provision, and on a cross-border basis.
Wir sind verantwortlich für die betriebliche Altersvorsorge, und zwar grenzüberschreitend.
Europarl v8

We are all responsible for protecting the Earth.
Für den Schutz der Erde sind wir alle verantwortlich.
Europarl v8

We are responsible for the whole of that area.
Wir sind für dieses gesamte Gebiet zuständig.
Europarl v8

We parliamentarians are fully responsible for the words we are saying.
Wir als Abgeordnete tragen die volle Verantwortung für das, was wir sagen.
Europarl v8

We are responsible for such inadequacies in every place of work.
Wir tragen für derartige Unzulänglichkeiten an allen Arbeitsplätzen die Verantwortung.
Europarl v8

We are responsible for what happens inside and outside the EU.
Wir sind verantwortlich dafür, was innerhalb und außerhalb der EU geschieht.
Europarl v8

Clearly, we are all responsible for finding a way forwards.
Natürlich ist es unser aller Aufgabe, einen Weg nach vorn zu finden.
Europarl v8

We are responsible for imports, but we are not responsible for exports.
Wir sind zwar für Importe verantwortlich, jedoch nicht für Exporte.
Europarl v8

We are, however, fully responsible for the situation in Syria and in Libya.
Dabei sind wir klar für die Lage in Syrien und Libyen verantwortlich.
GlobalVoices v2018q4

You know, we are responsible for what kids eat.
Wissen Sie, wir sind verantwortlich dafür, was Kinder essen.
TED2013 v1.1

As drivers, we are all responsible for improving road safety.
Als Fahrer sind wir alle für die Verbesserung der Verkehrssicherheit verantwortlich.
TildeMODEL v2018

Are we responsible for what happens to us?
Sind wir verantwortlich für das, was uns zustößt?
OpenSubtitles v2018

Are we responsible for our actions?
Sind wir verantwortlich für unsere Taten?
OpenSubtitles v2018

We are responsible for her incarceration.
Wir sind für ihre Inhaftierung verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

We are not responsible for destroying your world.
Wir sind nicht verantwortlich für die Zerstörung eurer Welt.
OpenSubtitles v2018

From the moment we are born, we are responsible for all our actions.
Von dem Augenblick unserer Geburt an sind wir verantwortlich für alle unsere Handlungen.
OpenSubtitles v2018

We are not responsible for the drugs that we give you.
Wir sind für das Zeug nicht verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

We are all responsible for you, although I seem to be the only one who carries on a discussion at these meetings.
Wir sind alle für dich verantwortlich, aber sonst interessiert es wohl keinen.
OpenSubtitles v2018

These tribal regions, we are not responsible for what happens there.
In diesen Stammesgebieten sind wir nicht verantwortlich dafür, was dort passiert.
OpenSubtitles v2018

We are responsible for the partners we choose.
Wir sind für die Wahl unserer Partner verantwortlich.
OpenSubtitles v2018