Übersetzung für "We are responsible for" in Deutsch
We
are
also
responsible
for
this.
Auch
dafür
tragen
wir
die
Verantwortung.
Europarl v8
I
want
to
stress
that
we
are
all
responsible
for
the
success
of
this
historic
reform
package.
Ich
möchte
unser
aller
Verantwortung
für
das
Gelingen
dieses
historischen
Reformwerks
betonen.
Europarl v8
We
are
responsible
for
what
is
happening
in
Africa.
Wir
sind
für
die
Geschehnisse
in
Afrika
verantwortlich.
Europarl v8
We
are
all
responsible
for
our
own
actions.
Wir
sind
alle
für
unser
eigenes
Tun
verantwortlich.
Europarl v8
We
are
responsible
for
the
labelling
of
medicinal
products.
Wir
sind
für
die
Etikettierung
von
Arzneimitteln
zuständig.
Europarl v8
We
are
responsible
for
occupational
retirement
provision,
and
on
a
cross-border
basis.
Wir
sind
verantwortlich
für
die
betriebliche
Altersvorsorge,
und
zwar
grenzüberschreitend.
Europarl v8
We
are
all
responsible
for
protecting
the
Earth.
Für
den
Schutz
der
Erde
sind
wir
alle
verantwortlich.
Europarl v8
We
are
responsible
for
the
whole
of
that
area.
Wir
sind
für
dieses
gesamte
Gebiet
zuständig.
Europarl v8
We
parliamentarians
are
fully
responsible
for
the
words
we
are
saying.
Wir
als
Abgeordnete
tragen
die
volle
Verantwortung
für
das,
was
wir
sagen.
Europarl v8
We
are
responsible
for
such
inadequacies
in
every
place
of
work.
Wir
tragen
für
derartige
Unzulänglichkeiten
an
allen
Arbeitsplätzen
die
Verantwortung.
Europarl v8
We
are
responsible
for
what
happens
inside
and
outside
the
EU.
Wir
sind
verantwortlich
dafür,
was
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
geschieht.
Europarl v8
Clearly,
we
are
all
responsible
for
finding
a
way
forwards.
Natürlich
ist
es
unser
aller
Aufgabe,
einen
Weg
nach
vorn
zu
finden.
Europarl v8
We
are
responsible
for
imports,
but
we
are
not
responsible
for
exports.
Wir
sind
zwar
für
Importe
verantwortlich,
jedoch
nicht
für
Exporte.
Europarl v8
We
are,
however,
fully
responsible
for
the
situation
in
Syria
and
in
Libya.
Dabei
sind
wir
klar
für
die
Lage
in
Syrien
und
Libyen
verantwortlich.
GlobalVoices v2018q4
You
know,
we
are
responsible
for
what
kids
eat.
Wissen
Sie,
wir
sind
verantwortlich
dafür,
was
Kinder
essen.
TED2013 v1.1
As
drivers,
we
are
all
responsible
for
improving
road
safety.
Als
Fahrer
sind
wir
alle
für
die
Verbesserung
der
Verkehrssicherheit
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
Are
we
responsible
for
what
happens
to
us?
Sind
wir
verantwortlich
für
das,
was
uns
zustößt?
OpenSubtitles v2018
Are
we
responsible
for
our
actions?
Sind
wir
verantwortlich
für
unsere
Taten?
OpenSubtitles v2018
We
are
responsible
for
her
incarceration.
Wir
sind
für
ihre
Inhaftierung
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
We
are
not
responsible
for
destroying
your
world.
Wir
sind
nicht
verantwortlich
für
die
Zerstörung
eurer
Welt.
OpenSubtitles v2018
From
the
moment
we
are
born,
we
are
responsible
for
all
our
actions.
Von
dem
Augenblick
unserer
Geburt
an
sind
wir
verantwortlich
für
alle
unsere
Handlungen.
OpenSubtitles v2018
We
are
not
responsible
for
the
drugs
that
we
give
you.
Wir
sind
für
das
Zeug
nicht
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
We
are
all
responsible
for
you,
although
I
seem
to
be
the
only
one
who
carries
on
a
discussion
at
these
meetings.
Wir
sind
alle
für
dich
verantwortlich,
aber
sonst
interessiert
es
wohl
keinen.
OpenSubtitles v2018
These
tribal
regions,
we
are
not
responsible
for
what
happens
there.
In
diesen
Stammesgebieten
sind
wir
nicht
verantwortlich
dafür,
was
dort
passiert.
OpenSubtitles v2018
We
are
responsible
for
the
partners
we
choose.
Wir
sind
für
die
Wahl
unserer
Partner
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018