Übersetzung für "Bear this in mind" in Deutsch
It
is
important
to
bear
this
in
mind.
Es
ist
wichtig,
dies
nicht
zu
vergessen.
Europarl v8
Thus,
we
should
bear
all
this
in
mind
and
it
is
therefore
incumbent
on
us
to
support
this
directive.
Folglich
sollten
wir
all
das
im
Hinterkopf
behalten
und
diese
Richtlinie
dringend
unterstützen.
Europarl v8
We
need
to
bear
this
in
mind
for
certain
future
developments.
Wir
müssen
dies
für
bestimmte
zukünftige
Entwicklungen
im
Hinterkopf
behalten.
Europarl v8
I
ask
you
bear
this
in
mind
when
it
comes
to
the
vote.
Ich
bitte
Sie,
dies
bei
der
Abstimmung
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
We
should
bear
this
in
mind
and
give
San
Marino
the
attention
it
deserves.
Das
sollten
wir
bedenken
und
dementsprechend
unser
Interesse
auf
San
Marino
ausrichten.
Europarl v8
We
will
bear
this
in
mind
in
future
and
pay
attention
to
such
matters.
Wir
werden
dies
in
Zukunft
berücksichtigen
und
auf
solche
Fälle
achten.
Europarl v8
I
think
it
is
important
to
bear
this
in
mind
in
this
debate.
Mir
scheint
es
wichtig,
dies
in
der
hier
geführten
Aussprache
zu
betonen.
Europarl v8
I
would
urge
the
Commission
to
bear
this
in
mind
when
looking
at
this
proposal.
Ich
möchte
die
Kommission
bitten,
dies
beim
vorliegenden
Vorschlag
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
ESF
resources
are
in
short
supply,
and
we
must
bear
this
in
mind
when
considering
the
compromises
that
have
materialised.
Von
dieser
Prämisse
aus
müssen
wir
die
zustandegekommenen
Kompromisse
betrachten.
Europarl v8
We
should
at
least
bear
this
little
loophole
in
mind.
Dieses
kleine
Hintertürchen
sollte
man
doch
zumindest
im
Auge
behalten.
Europarl v8
Nepal
and
China
should
bear
this
in
mind.
Nepal
und
China
täten
gut
daran,
dies
zu
bedenken.
Europarl v8
I
think
that,
together,
we
should
bear
this
in
mind.
Ich
denke,
dass
wir
dies
berücksichtigen
sollten.
Europarl v8
I
ask
you
-
and
I
include
the
Group
here
-
to
bear
this
in
mind.
Ich
bitte
-
auch
die
Fraktion
-,
das
zu
bedenken.
Europarl v8
We
ought
to
bear
this
in
mind
when
evaluating
this
matter.
Das
sollten
wir
bei
der
Beurteilung
dieser
Frage
entsprechend
berücksichtigen.
Europarl v8
We
have
also
to
bear
this
in
mind.
Wir
dürfen
dies
nicht
außer
Acht
lassen.
Europarl v8
As
long
as
we
bear
this
in
mind,
we
shall
be
on
the
right
track.
Wenn
wir
das
nicht
vergessen,
dann
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
Europarl v8
I
would
ask
you
to
bear
this
in
mind
when
voting.
Diese
Situation
bitte
ich
bei
der
Abstimmung
zu
bedenken.
Europarl v8
I
trust
you
will
bear
this
in
mind.
Ich
gehe
davon
aus,
dass
Sie
das
beherzigen
werden.
Europarl v8
I
would
ask
you
to
bear
this
in
mind
in
future.
Ich
bitte
Sie
also,
dies
auch
in
Zukunft
wahrzunehmen.
Europarl v8
We
have
to
bear
this
in
mind
in
our
work
on
the
climate.
Das
dürfen
wir
in
unserer
Klimaarbeit
nicht
vergessen.
Europarl v8
The
citizens
of
Slovakia
will
always
bear
this
in
mind.
Die
Bürger
der
Slowakei
werden
sich
dessen
stets
bewusst
sein.
Europarl v8
I
hope
we
will
bear
this
in
mind
when
we
deal
with
other
matters
too.
Hoffentlich
vergessen
wir
dies
nicht,
wenn
es
um
andere
Themen
geht.
Europarl v8