Übersetzung für "Bear in mind" in Deutsch
We
need
to
bear
in
mind
that
these
countries
too
support
their
farmers.
Und
vergessen
wir
nicht,
dass
auch
diese
Länder
ihre
Landwirte
unterstützen.
Europarl v8
It
is
a
defect
in
the
new
rules
which
you
need
to
bear
in
mind.
Das
ist
ein
Manko
in
den
neuen
Vorschriften,
das
Sie
berücksichtigen
müssen.
Europarl v8
It
is
important
to
bear
this
in
mind.
Es
ist
wichtig,
dies
nicht
zu
vergessen.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
must
bear
in
mind
that
the
EU
is
in
recession.
Gleichzeitig
müssen
wir
bedenken,
dass
sich
die
EU
in
einer
Rezession
befindet.
Europarl v8
Thus,
we
should
bear
all
this
in
mind
and
it
is
therefore
incumbent
on
us
to
support
this
directive.
Folglich
sollten
wir
all
das
im
Hinterkopf
behalten
und
diese
Richtlinie
dringend
unterstützen.
Europarl v8
We
need
to
bear
this
in
mind
for
certain
future
developments.
Wir
müssen
dies
für
bestimmte
zukünftige
Entwicklungen
im
Hinterkopf
behalten.
Europarl v8
One
must
bear
this
in
mind
when
taking
decisions
on
practical
matters.
Daran
sollte
man
auch
bei
der
Entscheidungsfindung
in
der
Praxis
denken.
Europarl v8
I
ask
you
bear
this
in
mind
when
it
comes
to
the
vote.
Ich
bitte
Sie,
dies
bei
der
Abstimmung
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
And
we
must
also
bear
in
mind
that
this
is
how
it
was
born.
Und
wir
müssen
auch
daran
denken,
daß
dies
seine
Geburtsstunde
ist.
Europarl v8
There
is
one
further
point
to
bear
in
mind.
Es
gibt
noch
einen
weiteren
Punkt
zu
bedenken.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
must
bear
in
mind
that
our
competitors
are
in
a
very
strong
position.
Andererseits
darf
man
nicht
vergessen,
dass
unsere
Wettbewerber
sehr
stark
aufgestellt
sind.
Europarl v8
When
mapping
out
our
new
energy
strategy,
we
must
bear
in
mind
a
few
challenges.
Bei
der
Planung
unserer
neuen
Energiestrategie
müssen
wir
einige
Herausforderungen
berücksichtigen.
Europarl v8
We
will
bear
this
in
mind
in
future
and
pay
attention
to
such
matters.
Wir
werden
dies
in
Zukunft
berücksichtigen
und
auf
solche
Fälle
achten.
Europarl v8
Europe
should
know
this
and
bear
it
in
mind.
Europa
sollte
das
wissen
und
berücksichtigen.
Europarl v8
We
must
also
bear
in
mind
the
challenges
facing
Europe.
Wir
müssen
auch
die
Herausforderungen
bedenken,
vor
denen
Europa
steht.
Europarl v8
I
think
it
is
important
to
bear
this
in
mind
in
this
debate.
Mir
scheint
es
wichtig,
dies
in
der
hier
geführten
Aussprache
zu
betonen.
Europarl v8
We
also
have
to
bear
this
shortcoming
in
mind
in
the
future.
Auch
dieses
Defizit
müssen
wir
künftig
berücksichtigen.
Europarl v8
I
would
urge
the
Commission
to
bear
this
in
mind
when
looking
at
this
proposal.
Ich
möchte
die
Kommission
bitten,
dies
beim
vorliegenden
Vorschlag
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
They
have
to
bear
that
in
mind
in
their
policy.
Das
müssen
sie
in
ihrer
Politik
berücksichtigen.
Europarl v8