Übersetzung für "Bearing this in mind" in Deutsch

We are bearing this in mind and we will take account of it.
Wir merken uns das und wir werden es berücksichtigen.
Europarl v8

We all do this, bearing in mind our voters' interests.
Das machen wir alle, wobei wir die Interessen unserer Wähler berücksichtigen.
Europarl v8

Bearing this in mind, Europe will be able to move forward with its head held high.
In diesem Sinne wird Europa erhobenen Hauptes voranschreiten können.
Europarl v8

Bearing this in mind the draft reports from Mr Ford and Mr Nordmann are a disappointment.
Vor diesem Hintergrund sind die Berichte von Ford und Nordmann eine Enttäuschung.
Europarl v8

Nevertheless, even bearing this possible bias in mind, the results are informative.
Doch selbst unter Berücksichtigung dieses Problems sind die Ergebnisse informativ.
EUbookshop v2

Bearing this in mind, the name of the town appears to be very apt.
Vor diesem Hintergrund erscheint die Namensgebung des Ortes durchaus einleuchtend.
ParaCrawl v7.1

Bearing this in mind, the question of succession inevitably comes into play sooner or later.
Mit dieser verbindet sich früher oder später die Frage der Fortführung.
ParaCrawl v7.1

Brake pads and brake discs work together so they must be maintained also bearing this characteristic in mind.
Bremsbeläge und Bremsscheiben arbeiten ineinandergreifend und müssen auch unter diesem Aspekt gewartet werden.
ParaCrawl v7.1

There were strong views about how we do this, bearing in mind some of the situations.
Es gab sehr deutliche Meinungen dazu, wie wir vor dem Hintergrund bestimmter Situationen vorgehen sollten.
Europarl v8

Bearing all this in mind we can follow the rapporteur and agree to an interim trade agreement.
Unter Berücksichtigung all dieser Punkte können wir uns dem Berichterstatter anschließen und einem Interimsabkommen zustimmen.
Europarl v8

By bearing this caveat in mind, the enforcement of this legislation will made to work efficiently and proactively.
Wenn man diesen Vorbehalt berücksichtigt, kann die Durchsetzung dieser Gesetzgebung effizient und proaktiv erfolgen.
Europarl v8

Bearing this in mind, the trends show that energy consumption has de creased since the year of peak consumption in 1979.
Bei Berücksichtigung dieser Tatsache zeigt die Entwicklung, daß der Energieverbrauch seit dem Spitzenverbrauchsjahr 1979 zurückgeht.
EUbookshop v2

Bearing this in mind it is possible to in principle perform a measurement with resolution in the quantum noise limit range.
Unter Berücksichtigung dieser Umstände ist eine Messung mit Auflösung im Bereich des Quantenrauschlimits prinzipiell möglich.
EuroPat v2

Bearing this in mind, Oerlikon Manmade Fibers is conscious of its role as a multinational company.
In diesem Bewusstsein ist sich Oerlikon Manmade Fibers seiner Rolle als weltweit agierendes Unternehmen bewusst.
ParaCrawl v7.1