Übersetzung für "Bearing this in mind" in Deutsch
We
are
bearing
this
in
mind
and
we
will
take
account
of
it.
Wir
merken
uns
das
und
wir
werden
es
berücksichtigen.
Europarl v8
We
all
do
this,
bearing
in
mind
our
voters'
interests.
Das
machen
wir
alle,
wobei
wir
die
Interessen
unserer
Wähler
berücksichtigen.
Europarl v8
Bearing
this
in
mind,
Europe
will
be
able
to
move
forward
with
its
head
held
high.
In
diesem
Sinne
wird
Europa
erhobenen
Hauptes
voranschreiten
können.
Europarl v8
Bearing
this
in
mind
the
draft
reports
from
Mr
Ford
and
Mr
Nordmann
are
a
disappointment.
Vor
diesem
Hintergrund
sind
die
Berichte
von
Ford
und
Nordmann
eine
Enttäuschung.
Europarl v8
Nevertheless,
even
bearing
this
possible
bias
in
mind,
the
results
are
informative.
Doch
selbst
unter
Berücksichtigung
dieses
Problems
sind
die
Ergebnisse
informativ.
EUbookshop v2
Bearing
this
in
mind,
the
name
of
the
town
appears
to
be
very
apt.
Vor
diesem
Hintergrund
erscheint
die
Namensgebung
des
Ortes
durchaus
einleuchtend.
ParaCrawl v7.1
Bearing
this
in
mind,
the
question
of
succession
inevitably
comes
into
play
sooner
or
later.
Mit
dieser
verbindet
sich
früher
oder
später
die
Frage
der
Fortführung.
ParaCrawl v7.1
Brake
pads
and
brake
discs
work
together
so
they
must
be
maintained
also
bearing
this
characteristic
in
mind.
Bremsbeläge
und
Bremsscheiben
arbeiten
ineinandergreifend
und
müssen
auch
unter
diesem
Aspekt
gewartet
werden.
ParaCrawl v7.1
There
were
strong
views
about
how
we
do
this,
bearing
in
mind
some
of
the
situations.
Es
gab
sehr
deutliche
Meinungen
dazu,
wie
wir
vor
dem
Hintergrund
bestimmter
Situationen
vorgehen
sollten.
Europarl v8
Bearing
all
this
in
mind
we
can
follow
the
rapporteur
and
agree
to
an
interim
trade
agreement.
Unter
Berücksichtigung
all
dieser
Punkte
können
wir
uns
dem
Berichterstatter
anschließen
und
einem
Interimsabkommen
zustimmen.
Europarl v8
By
bearing
this
caveat
in
mind,
the
enforcement
of
this
legislation
will
made
to
work
efficiently
and
proactively.
Wenn
man
diesen
Vorbehalt
berücksichtigt,
kann
die
Durchsetzung
dieser
Gesetzgebung
effizient
und
proaktiv
erfolgen.
Europarl v8
Bearing
this
in
mind,
the
trends
show
that
energy
consumption
has
de
creased
since
the
year
of
peak
consumption
in
1979.
Bei
Berücksichtigung
dieser
Tatsache
zeigt
die
Entwicklung,
daß
der
Energieverbrauch
seit
dem
Spitzenverbrauchsjahr
1979
zurückgeht.
EUbookshop v2
Bearing
this
in
mind
it
is
possible
to
in
principle
perform
a
measurement
with
resolution
in
the
quantum
noise
limit
range.
Unter
Berücksichtigung
dieser
Umstände
ist
eine
Messung
mit
Auflösung
im
Bereich
des
Quantenrauschlimits
prinzipiell
möglich.
EuroPat v2
Bearing
this
in
mind,
Oerlikon
Manmade
Fibers
is
conscious
of
its
role
as
a
multinational
company.
In
diesem
Bewusstsein
ist
sich
Oerlikon
Manmade
Fibers
seiner
Rolle
als
weltweit
agierendes
Unternehmen
bewusst.
ParaCrawl v7.1