Übersetzung für "Anything" in Deutsch

To suggest anything else would indicate a total fixation on the European Union.
Alles andere wäre eine völlige Fixierung auf die Europäische Union.
Europarl v8

After all, the organisation's predecessor, Euromed, did not actually achieve anything.
Schließlich hat schon die Vorgängerorganisation Euromed nicht wirklich etwas voran gebracht.
Europarl v8

Is the Commission able to do anything about this?
Kann die Kommission hier etwas tun?
Europarl v8

It is anything but workable, Mr Simpson.
Sie ist alles andere als durchführbar, Herr Simpson.
Europarl v8

I am not advocating anything revolutionary, epoch-making or radical here.
Ich plädiere hier nicht für irgendetwas Revolutionäres, Epochales oder Radikales.
Europarl v8

We do not believe that there is anything more to be added to its conclusions.
Wir glauben nicht, dass noch irgendetwas zu seinen Schlussfolgerungen hinzugefügt werden müsste.
Europarl v8

I do not believe that this will change anything.
Ich sehe nicht, dass sich da irgendetwas verändern wird.
Europarl v8

Is there anything more ridiculous?
Gibt es etwas, das noch lächerlicher ist?
Europarl v8

Can you also tell me anything about this, Commissioner?
Können Sie mir dazu auch noch etwas sagen?
Europarl v8

We should not rule anything out at all in respect of where something is to be done.
Man soll gar nichts ausschließen, an welcher Stelle man was machen muss.
Europarl v8

I am not avoiding anything.
Ich versuche rein gar nichts zu vermeiden.
Europarl v8

As you can see, on these issues, anyway, anything can happen.
Wie Sie sehen, ist bei diesen Themen alles möglich.
Europarl v8

Of course, we cannot do anything about the forces of nature.
Gegen die Naturgewalten können wir natürlich nichts ausrichten.
Europarl v8

Does Ireland intend to do anything about this serious problem?
Beabsichtigt Irland etwas gegen dieses ernste Problem zu tun?
Europarl v8

I do not personally have anything against the idea.
Ich persönlich habe nichts gegen das Anliegen.
Europarl v8

And who understands anything any more of Mrs Ogata's stance?
Und wer begreift noch etwas von der Haltung der Frau Ogata?
Europarl v8

Mrs Hardstaff, do you want to add anything in conclusion?
Frau Hardstaff, möchten Sie am Ende dieser Aussprache noch etwas hinzufügen?
Europarl v8