Übersetzung für "Do anything about it" in Deutsch
For
20
years
now,
we
in
the
opposition
have
not
been
able
to
do
anything
about
it.
Seit
bereits
20
Jahren
haben
wir
in
der
Opposition
nichts
dagegen
tun
können.
Europarl v8
It
may
well
be
that
we
cannot
do
anything
about
it.
Möglicherweise
können
wir
nichts
dagegen
tun.
Europarl v8
I
am
asking
the
Commission,
are
they
going
to
do
anything
about
it?
Ich
frage
die
Kommission,
ob
sie
etwas
unternehmen
wird.
Europarl v8
Unfortunately,
my
adversary
is
now
Mrs
Reding
who
cannot
do
anything
about
it.
Leider
Gottes
ist
mein
Widerpart
jetzt
Frau
Reding,
die
nichts
dafür
kann.
Europarl v8
You
are
right,
but
I
cannot
do
anything
about
it
now.
Sie
haben
Recht,
aber
ich
kann
jetzt
nichts
mehr
daran
ändern.
Europarl v8
I
cannot
do
anything
about
it
either.
Dafür
kann
ich
dann
auch
nichts!
Europarl v8
Brussels
is
in
no
position
to
do
anything
about
it.
Brüssel
ist
nicht
in
der
Lage,
hier
irgendetwas
zu
ändern.
Europarl v8
Because
if
you're
fine,
you
don't
have
to
do
anything
about
it.
Denn
wenn
es
Ihnen
gut
geht,
müssen
Sie
nichts
dagegen
machen.
TED2020 v1
Yes,
I
understand,
but
we
can't
do
anything
about
it.
Doch,
ich
verstehe,
aber
wir
können
in
der
Sache
nichts
tun.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
do
anything
about
it
now.
Ich
kann
es
jetzt
nicht
ändern.
Tatoeba v2021-03-10
It's
just
the
breaks,
and
we
can't
do
anything
about
it.
Es
war
einfach
Pech
und
wir
können
es
nicht
ändern.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
I
can't
do
anything
about
it.
Das
kann
ich
jetzt
leider
nicht
ändern.
OpenSubtitles v2018
I
know
I'm
a
fool,
but
I
can't
do
anything
about
it.
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Dummkopf,
aber
ich
kann
nichts
dafür.
OpenSubtitles v2018
Well,
after
all,
how
the
devil
can
I
do
anything
about
it?
Was
soll
ich
bloß
dagegen
tun...
OpenSubtitles v2018
And
I
couldn't
do
anything
about
it.
Ich
stand
da
vor
ihnen
und
konnte
nichts
für
sie
tun.
OpenSubtitles v2018
And
here
I
was,
and
I
couldn't
do
anything
about
it.
Und
da
stand
ich
und
konnte
nicht
mal
was
dagegen
tun.
OpenSubtitles v2018
Now
matter
what
we
try,
we
can't
do
anything
about
it.
Egal,
wie
wir
herumstrampeln,
wir
können
nichts
tun.
OpenSubtitles v2018
But
I
blacked
out
before
I
could
do
anything
about
it.
Aber
ich
wurde
ohnmächtig,
bevor
ich
etwas
tun
konnte.
OpenSubtitles v2018
You
always
say
something
nice,
but
you
never
do
anything
about
it.
Du
sagst
immer
so
nette
Dinge,
aber
du
tust
nie
etwas.
OpenSubtitles v2018