Übersetzung für "Acceptance of proposal" in Deutsch
The
president
noted
that
there
was
general
acceptance
of
this
proposal.
Der
PRÄSIDENT
stellt
fest,
dass
dieser
Vorschlag
auf
allgemeine
Akzeptanz
stößt.
TildeMODEL v2018
As
rapporteur,
I
am
recommending
acceptance
of
this
proposal.
Als
Berichterstatter
empfehle
ich
die
Annahme
dieses
Vorschlags.
EUbookshop v2
The
remote
station
replies
with
the
acceptance
of
a
proposal.
Die
Gegenstelle
antwortet
mit
der
Annahme
eines
Vorschlags.
ParaCrawl v7.1
All
10
shooters
confirmed
their
acceptance
of
my
proposal.
Alle
zehn
Schützen
bestätigten
die
Annahme
meines
Vorschlages.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
appreciates
the
broad
acceptance
of
its
proposal,
and
has
examined
in
detail
all
the
amendments
proposed.
Die
Kommission
begrüßt
die
breite
Unterstützung
für
ihren
Vorschlag
und
hat
alle
eingereichten
Änderungsanträge
gründlich
geprüft.
Europarl v8
The
same
it
could
be
done
by
wire
transfer
(to
be
executed
after
the
acceptance
of
the
proposal).
Das
gleiche
kann
per
Banküberweisung
(nach
Akzeptanz
des
Vorschlags
ausgeführt
werden)
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
For
that
reason
I
appeal
again
to
Parliament
to
play
a
part
in
this,
to
step
up
the
political
discussion,
to
approach
ministers
at
the
political
level
and
everyone
in
the
Member
States
with
the
capacity
to
promote
acceptance
of
this
proposal,
so
that
we
can
find
way
out
of
the
problem
fairly
quickly.
Daher
wiederhole
ich
meinen
Appell
an
das
Parlament,
in
dieser
Richtung
seinen
Beitrag
zu
leisten,
die
politische
Diskussion
aufzuwerten,
die
Minister
und
all
diejenigen,
die
in
den
Mitlgiedstaaten
für
die
Annahme
des
Vorschlages
zuständig
sind,
einander
anzunähern,
damit
eine
Lösung
in
unmittelbarer
Zukunft
gefunden
werden
kann.
Europarl v8
In
these
circumstances,
acceptance
of
the
proposal
to
allow
additional
acidification
of
fruit
juices,
including
apple
juice,
with
citric
acid
would
be
a
huge
injustice
and
a
blow
to
the
European
fruit
farming
sector.
Angesichts
dessen
wäre
die
Annahme
des
Vorschlags,
eine
weitere
Erhöhung
des
Säuregehalts
von
Fruchtsäften
einschließlich
Apfelsaft
mit
Hilfe
von
Zitronensäure
zuzulassen,
zutiefst
ungerecht
und
zudem
ein
Schlag
gegen
den
europäischen
Obsterzeugersektor.
Europarl v8
Acceptance
of
this
proposal
represents
a
defeat
for
those
who
for
years
resisted
this
Statute,
thinking
it
beneath
their
dignity,
the
salaries
and
reimbursements
of
travel
expenses
too
low,
and
the
financial
monitoring
too
intrusive.
Die
Annahme
des
vorliegenden
Vorschlags
bedeutet
eine
Niederlage
für
diejenigen,
die
sich
diesem
Statut
jahrelang
widersetzten,
weil
sie
der
Meinung
waren,
es
läge
unter
ihrer
Würde,
die
Bezüge
und
Reisekostenerstattungen
seien
zu
niedrig
und
die
Finanzkontrollen
stellten
eine
zu
weitgehende
Einmischung
dar.
Europarl v8
Even
after
the
acceptance
of
our
proposal
we
are
still
well
below
the
earmarked
amounts
specified
in
the
applicable
medium
range
draft
general
budget.
Selbst
nach
der
Annahme
unseres
Vorschlags
befinden
wir
uns
immer
noch
deutlich
unter
den
vorgesehenen
Beträgen,
die
im
geltenden
mittelfristigen
Vorentwurf
des
Gesamthaushaltsplans
angesetzt
werden.
Europarl v8
As
a
member
of
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs,
I
fully
support
the
report
by
Mrs
Sbarbati
proposing
acceptance
of
the
Commission's
proposal
and
the
general
agreement
reached
in
the
Council
on
the
subject.
Als
Mitglied
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
unterstütze
ich
voll
und
ganz
den
Bericht
von
Frau
Sbarbati,
in
dem
die
Annahme
des
Kommissionsvorschlags
und
der
generellen
Einigung,
die
im
Rat
in
dieser
Frage
erzielt
wurde,
vorgeschlagen
wird.
Europarl v8
The
Council
shall
be
deemed
to
have
decided
on
a
matter
submitted
for
its
consideration
if
no
member
of
the
Council
formally
objects
to
the
acceptance
of
a
proposal.
Ein
Beschluß
des
Rates
über
eine
zur
Prüfung
vorgelegte
Frage
gilt
als
gefasst
,
wenn
kein
Mitglied
des
Rates
einen
formellen
Einwand
gegen
die
Annahme
eines
Vorschlags
erhebt
.
JRC-Acquis v3.0
A
Committee
shall
be
deemed
to
have
decided
on
a
matter
submitted
for
its
consideration
if
no
member
of
the
Committee
formally
objects
to
the
acceptance
of
a
proposal.
Ein
Beschluß
des
Ausschusses
über
eine
zur
Prüfung
vorgelegte
Frage
gilt
als
gefasst
,
wenn
kein
Mitglied
des
Ausschusses
einen
formellen
Einwand
gegen
die
Annahme
eines
Vorschlags
erhebt
.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
welcomes
the
Commission's
acceptance
of
its
proposal
to
separate
tolls
etc.
from
parking
fees.
Der
Ausschuß
begrüßt
es,
daß
die
Kommission
seinem
Vorschlag
gefolgt
ist,
Mautgebühren
und
dergleichen
von
Parkgebühren
zu
trennen.
TildeMODEL v2018
Since
the
non-acceptance
of
a
Commission
proposal
for
appropriate
measures
is
a
precondition
for
initiating
the
formal
investigation
procedure,
the
decision
to
initiate
the
procedure
ought
not
to
have
been
adopted.
Zur
inhaltlichen
Stellungnahme
der
Beteiligten
zu
der
von
der
Kommission
vorgenommenen
Würdigung
der
staatlichen
Beihilfe
haben
sich
die
Niederlande
nicht
geäußert.
DGT v2019
Faced
with
the
dilemma
of
choosing
between
denunciation
or
amendment
of
the
PAs,
and
in
view
of
its
requirements
for
the
2004
Olympic
Games,
OSE
judged
that
its
business
interest
was
best
served
by
acceptance
of
the
proposal
of
the
consortia
for
amendment
of
the
agreements,
rather
than
by
denunciation.
Vor
dem
Dilemma
zwischen
Kündigung
und
Änderung
der
PS
und
in
Anbetracht
der
Bedürfnisse
für
die
Olympischen
Spiele
2004,
kam
OSE
zum
Ergebnis,
dass
ihr
unternehmerisches
Interesse
durch
Annahme
des
Vorschlags
des
Konsortiums
zur
Änderung
der
Übereinkünfte
besser
gewahrt
wäre
als
durch
deren
Kündigung.
DGT v2019
The
first
step
was
the
acceptance
of
a
proposal
to
an
amendment
to
the
Community's
Regulation
259/93
prohibiting
all
exports
of
hazardous
waste
from
the
rich
world
to
non-OECD
countries.
Der
erste
Schritt
bestand
in
der
Annahme
eines
Vorschlags
zur
Änderung
der
Verordnung
259/93
über
ein
völliges
Verbot
der
Verbringung
gefährlicher
Abfälle
aus
reichen
Ländern
in
Länder
außerhalb
der
OECD.
TildeMODEL v2018
It
attaches
great
importance
to
acceptance
of
the
Commission
proposal
whereby
EU-MED
Association
Agreements
should
provide
a
framework
of
legal
guarantees
to
encourage
investment
by
EU
operators,
with
priority
for
joint
ventures
and
industrial
cooperation.
Von
grundlegender
Bedeutung
ist
für
ihn
ferner
die
Verabschiedung
des
Kommissionsvorschlags,
demzufolge
die
Assoziierungsabkommen
EU-Mittelmeerstaaten
einen
rechtlichen
Garantierahmen
vorsehen
sollten,
der
Anreize
für
Investitionen
von
Wirtschaftsakteuren
aus
der
EU
bietet,
und
zwar
vorrangig
durch
die
Förderung
der
industriellen
Zusammenarbeit
und
der
Gründung
von
Joint-Ventures.
TildeMODEL v2018
At
this
point
I
would
like
to
convey
my
special
thanks
to
your
rapporteur,
Mr
Ferrari,
for
his
efforts
to
achieve
mutual
agreement
on
the
review
and
acceptance
of
the
proposal.
Ich
möchte
mich
an
dieser
Stelle
ganz
besonders
bei
Ihrem
Berichterstatter,
Herrn
Ferrari,
für
seine
Anstrengungen
um
eine
einvernehmliche
Überarbeitung
und
Annahme
des
Vorschlags
bedanken.
Europarl v8