Übersetzung für "Accept" in Deutsch
The
attacks
are
immoral,
and
the
international
community
cannot
accept
them.
Die
Angriffe
sind
unmoralisch,
und
die
internationale
Gemeinschaft
kann
sie
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
The
world
is
changing,
and
it
simply
needs
to
accept
this
fact.
Die
Welt
verändert
sich,
und
Russland
muss
diese
Tatsache
einfach
akzeptieren.
Europarl v8
For
example,
we
were
unable
to
accept
additional
exemptions
for
large
combustion
plants.
So
konnten
wir
beispielsweise
weitere
Befreiungen
für
große
Verbrennungsanlagen
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
The
Commission
cannot
accept
this
amendment.
Die
Kommission
kann
diese
Änderung
nicht
annehmen.
Europarl v8
I
can
accept
the
result
proposed
to
us
in
the
area
of
securitisation.
Ich
kann
das
vorgeschlagene
Ergebnis
im
Bereich
der
Verbriefung
von
Krediten
akzeptieren.
Europarl v8
We
cannot
accept
being
prisoners
of
filibusters.
Wir
können
nicht
akzeptieren,
Gefangene
von
Obstruktionspolitikern
zu
sein.
Europarl v8
People
resisted
it
but
now
they
accept
it.
Zunächst
haben
die
Menschen
dies
nicht
hingenommen,
aber
inzwischen
akzeptieren
sie
es.
Europarl v8
We
should
not
accept
any
backward
steps,
or
those
the
Commission
is
proposing.
Wir
sollten
keinen
Rückschritt
akzeptieren,
oder
den
Vorschlag
der
Kommission.
Europarl v8
Does
it
accept
that
Frontex
is
acting
on
the
external
borders
of
the
European
Union?
Akzeptiert
sie,
dass
Frontex
an
den
Außengrenzen
der
Europäischen
Union
agiert?
Europarl v8
We
shall
not
accept
that
under
any
circumstances.
Wir
werden
dies
unter
keinen
Umständen
hinnehmen.
Europarl v8
The
representatives
of
capitalism
in
the
European
Parliament
do
not
accept
that
fact.
Die
Vertreter
des
Kapitalismus
im
Europäischen
Parlament
akzeptieren
diese
Tatsache
nicht.
Europarl v8
However,
in
the
spirit
of
compromise,
the
Commission
can
accept
the
additional
clarifications
proposed.
Die
Kommission
kann
jedoch
im
Geiste
der
Kompromissbereitschaft
die
vorgeschlagenen
zusätzlichen
Verdeutlichungen
akzeptieren.
Europarl v8
We
have
said
many
times
that
we
do
not
accept
human
rights
violations.
Wir
haben
oftmals
gesagt,
dass
wir
Menschenrechtsverletzungen
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
We
cannot
accept
the
prior
exclusion
of
delegated
acts.
Wir
können
nicht
akzeptieren,
dass
delegierte
Rechtsakte
von
vorneherein
ausgeschlossen
werden.
Europarl v8
The
Council
and
Parliament
still
need
to
accept
it,
though.
Er
muss
allerdings
noch
vom
Rat
und
vom
Parlament
angenommen
werden.
Europarl v8
We
cannot
accept
a
budget
cut.
Eine
Beschneidung
des
Agrarhaushalts
können
wir
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
This
House
cannot
accept
a
rural
development
funding
cut.
Dieses
Haus
kann
eine
Kürzung
der
Mittel
für
die
ländliche
Entwicklung
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
I
cannot
accept
that
people
should
be
lost
to
drug
abuse.
Ich
kann
nicht
akzeptieren,
daß
Menschen
durch
Drogenmißbrauch
untergehen.
Europarl v8
We
cannot
accept
this
amendment
in
its
present
form.
Wir
können
diesen
Änderungsantrag
in
seiner
jetzigen
Form
nicht
annehmen.
Europarl v8
In
my
view,
this
is
something
that
we
cannot
accept.
Ich
finde,
das
können
wir
nicht
hinnehmen.
Europarl v8