Übersetzung für "Accept for" in Deutsch
For
example,
we
were
unable
to
accept
additional
exemptions
for
large
combustion
plants.
So
konnten
wir
beispielsweise
weitere
Befreiungen
für
große
Verbrennungsanlagen
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
I
accept
my
responsibility
for
the
reform.
Ich
bin
mir
meiner
eigenen
Verantwortung
für
die
Reform
bewußt.
Europarl v8
We
shall
accept
the
report
for
all
these
reasons.
Aus
all
diesen
Gründen
werden
wir
dem
Bericht
zustimmen.
Europarl v8
I
accept
your
request
for
a
split
vote.
Ich
akzeptiere
Ihre
Forderung
nach
separater
Abstimmung.
Europarl v8
But
the
European
Parliament
cannot
accept
this
approach,
for
various
reasons.
Das
Europäische
Parlament
kann
diesen
Ansatz
jedoch
aus
mehreren
Gründen
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
All
of
the
permanent
members
of
the
United
Nations
Security
Council
have
to
accept
responsibility
for
the
present
situation.
Sämtliche
Mitglieder
des
UN-Sicherheitsrates
sind
für
die
gegenwärtige
Situation
mitverantwortlich.
Europarl v8
The
Commission
could
accept
the
reasons
for
those
amendments
and
inform
the
Council
of
this.
Die
Kommission
könnte
die
Motivation
dieser
Änderungsanträge
akzeptieren
und
den
Rat
hierüber
unterrichten.
Europarl v8
I
would
therefore
propose
that
we
accept
the
request
for
urgent
procedure.
Ich
würde
daher
vorschlagen,
dass
wir
die
Dringlichkeit
akzeptieren.
Europarl v8
I
cannot
accept
the
call
for
the
'introduction
of
modifications'.
Ich
kann
die
Forderung
nach
der
„Einführung
von
Änderungen“
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
It
also
calls
on
plenary
to
accept
our
motion
for
a
resolution.
Zugleich
ersucht
er
das
Plenum,
unseren
Entschließungsantrag
anzunehmen.
Europarl v8
We
shall
now
vote
on
whether
we
accept
the
request
for
urgency.
Wir
werden
jetzt
darüber
abstimmen,
ob
wir
den
Dringlichkeitsantrag
akzeptieren.
Europarl v8
I
am
aware
of
the
fact
and
accept
responsibility
for
it.
Ich
bin
mir
dessen
bewusst
und
übernehme
dafür
die
Verantwortung.
Europarl v8
This
is
why
we
do
not
accept
the
motion
for
a
resolution,
and
in
particular
point
7
thereof.
Deshalb
akzeptieren
wir
den
Entschließungsantrag
und
insbesondere
dessen
Ziffer 7
nicht.
Europarl v8
I've
got
to
accept
full
responsibility
for
that,"
he
said.
Ich
muss
dafür
die
volle
Verantwortung
übernehmen",
sagte
er.
WMT-News v2019
And
so
in
our
search
results,
we
never
accept
payment
for
our
search
results.
Deshalb
akzeptieren
wir
für
unsere
Suchergebnisse
keine
Zahlungen.
TED2013 v1.1
We
accept
payment
for
advertising,
and
we
mark
it
as
such.
Wir
akzeptieren
Zahlungen
für
die
Anzeigen
und
so
verkaufen
wir
das
auch.
TED2013 v1.1
Further,
he
refused
to
accept
freedom
for
the
people
of
Palmares
while
other
Africans
remained
enslaved.
Außerdem
weigerte
er
sich,
die
Freiheit
anzunehmen,
während
andere
versklavt
blieben.
Wikipedia v1.0
You
accept
me
for
who
I
am.
Du
akzeptierst
mich,
wie
ich
bin.
Tatoeba v2021-03-10