Translation of "Accept for" in German

For example, we were unable to accept additional exemptions for large combustion plants.
So konnten wir beispielsweise weitere Befreiungen für große Verbrennungsanlagen nicht akzeptieren.
Europarl v8

I accept my responsibility for the reform.
Ich bin mir meiner eigenen Verantwortung für die Reform bewußt.
Europarl v8

We shall accept the report for all these reasons.
Aus all diesen Gründen werden wir dem Bericht zustimmen.
Europarl v8

I accept your request for a split vote.
Ich akzeptiere Ihre Forderung nach separater Abstimmung.
Europarl v8

But the European Parliament cannot accept this approach, for various reasons.
Das Europäische Parlament kann diesen Ansatz jedoch aus mehreren Gründen nicht akzeptieren.
Europarl v8

All of the permanent members of the United Nations Security Council have to accept responsibility for the present situation.
Sämtliche Mitglieder des UN-Sicherheitsrates sind für die gegenwärtige Situation mitverantwortlich.
Europarl v8

The Commission could accept the reasons for those amendments and inform the Council of this.
Die Kommission könnte die Motivation dieser Änderungsanträge akzeptieren und den Rat hierüber unterrichten.
Europarl v8

I would therefore propose that we accept the request for urgent procedure.
Ich würde daher vorschlagen, dass wir die Dringlichkeit akzeptieren.
Europarl v8

I cannot accept the call for the 'introduction of modifications'.
Ich kann die Forderung nach der „Einführung von Änderungen“ nicht akzeptieren.
Europarl v8

It also calls on plenary to accept our motion for a resolution.
Zugleich ersucht er das Plenum, unseren Entschließungsantrag anzunehmen.
Europarl v8

We shall now vote on whether we accept the request for urgency.
Wir werden jetzt darüber abstimmen, ob wir den Dringlichkeitsantrag akzeptieren.
Europarl v8

I am aware of the fact and accept responsibility for it.
Ich bin mir dessen bewusst und übernehme dafür die Verantwortung.
Europarl v8

This is why we do not accept the motion for a resolution, and in particular point 7 thereof.
Deshalb akzeptieren wir den Entschließungsantrag und insbesondere dessen Ziffer 7 nicht.
Europarl v8

I've got to accept full responsibility for that," he said.
Ich muss dafür die volle Verantwortung übernehmen", sagte er.
WMT-News v2019

And so in our search results, we never accept payment for our search results.
Deshalb akzeptieren wir für unsere Suchergebnisse keine Zahlungen.
TED2013 v1.1

We accept payment for advertising, and we mark it as such.
Wir akzeptieren Zahlungen für die Anzeigen und so verkaufen wir das auch.
TED2013 v1.1

Further, he refused to accept freedom for the people of Palmares while other Africans remained enslaved.
Außerdem weigerte er sich, die Freiheit anzunehmen, während andere versklavt blieben.
Wikipedia v1.0

You accept me for who I am.
Du akzeptierst mich, wie ich bin.
Tatoeba v2021-03-10