Übersetzung für "Accept proposal" in Deutsch
I
would
ask
the
House
to
accept
this
proposal
and,
indeed,
to
accept
that
amendment
as
well.
Ich
bitte
das
Haus,
sowohl
den
Vorschlag
als
auch
den
Änderungsantrag
anzunehmen.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
Commission
and
the
Council
can
accept
this
proposal.
Ich
hoffe
sehr,
daß
Kommission
und
Rat
diesen
Vorschlag
annehmen
werden.
Europarl v8
We
should
accept
the
Commission
proposal,
the
common
position,
as
it
stands.
Den
Kommissionsvorschlag,
den
Gemeinsamen
Standpunkt
sollten
wir
so
akzeptieren.
Europarl v8
If
there
are
no
objections,
I
can
accept
your
proposal.
Wenn
es
keinen
Einwand
gibt,
könnte
ich
Ihren
Vorschlag
akzeptieren.
Europarl v8
Nevertheless,
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists
will
accept
this
proposal
by
the
Council.
Trotzdem,
die
PSE-Fraktion
wird
diesen
Vorschlag
des
Rates
akzeptieren.
Europarl v8
Madam
President,
we
would
accept
this
proposal.
Frau
Präsidentin,
wir
würden
mit
diesem
Vorschlag
einverstanden
sein.
Europarl v8
British
Conservatives
cannot,
therefore,
accept
this
proposal.
Aus
diesem
Grund
können
die
britischen
Konservativen
diesen
Vorschlag
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
I
want
to
recommend
to
Parliament
that
it
accept
the
Commission
proposal.
Ich
möchte
dem
Parlament
empfehlen,
den
Kommissionsvorschlag
anzunehmen.
Europarl v8
We
accept
the
proposal
as
it
stands.
Wir
nehmen
den
Vorschlag
an,
wie
er
ist.
Europarl v8
The
Commission
therefore
cannot
accept
this
proposal
either.
Die
Kommission
kann
daher
diesen
Antrag
ebenfalls
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
The
Commission
cannot
accept
this
proposal
as
it
stands.
In
seiner
jetzigen
Form
kann
die
Kommission
diesen
Vorschlag
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
We
therefore
propose
that
we
do
not
accept
this
proposal.
Wir
schlagen
daher
vor,
diesen
Vorschlag
abzulehnen.
Europarl v8
We
knew
that
the
Council
would
not
perhaps
accept
the
proposal.
Wir
wussten,
dass
der
Rat
diesen
Vorschlag
wahrscheinlich
nicht
annehmen
würde.
Europarl v8
The
Commission
cannot
therefore
accept
this
proposal.
Die
Kommission
kann
daher
diesen
Vorschlag
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
In
any
event,
other
third
countries
do
not
accept
this
proposal.
Andere
Drittländer
akzeptieren
diesen
Vorschlag
ohnehin
nicht.
Europarl v8
My
question
to
the
Council
is
this:
do
you
plan
to
accept
this
proposal?
Meine
Frage
an
den
Rat:
Werden
Sie
in
diesen
Vorschlag
einwilligen?
Europarl v8
We
are
agreed
to
accept
his
proposal.
Wir
sind
uns
einig
seinen
Vorschlag
anzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
he
won't
accept
the
proposal.
Ich
glaube,
er
wird
den
Vorschlag
nicht
annehmen.
Tatoeba v2021-03-10
She
refused
to
accept
his
proposal.
Sie
weigerte
sich,
seinen
Entwurf
anzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10
The
majority
didn't
accept
the
proposal.
Die
Mehrheit
nahm
den
Antrag
nicht
an.
Tatoeba v2021-03-10
The
ECB
can
therefore
accept
the
proposal
.
Somit
kann
die
EZB
diesen
Vorschlag
annehmen
.
ECB v1
The
Committee
is
therefore
unable
to
accept
the
Commission
proposal.
Der
Ausschuß
kann
daher
diesen
Vorschlag
der
EU-Kommission
nicht
annehmen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
is
unable
to
accept
the
Commission
proposal.
Der
Ausschuß
kann
daher
diesen
Vorschlag
der
EU-Kommission
nicht
annehmen.
TildeMODEL v2018
Mrs
Belabed
did
not
accept
this
proposal.
Frau
Belabed
nimmt
diesen
Vorschlag
nicht
an.
TildeMODEL v2018