Translation of "Accept proposal" in German

I would ask the House to accept this proposal and, indeed, to accept that amendment as well.
Ich bitte das Haus, sowohl den Vorschlag als auch den Änderungsantrag anzunehmen.
Europarl v8

I sincerely hope that the Commission and the Council can accept this proposal.
Ich hoffe sehr, daß Kommission und Rat diesen Vorschlag annehmen werden.
Europarl v8

We should accept the Commission proposal, the common position, as it stands.
Den Kommissionsvorschlag, den Gemeinsamen Standpunkt sollten wir so akzeptieren.
Europarl v8

If there are no objections, I can accept your proposal.
Wenn es keinen Einwand gibt, könnte ich Ihren Vorschlag akzeptieren.
Europarl v8

Nevertheless, the Group of the Party of European Socialists will accept this proposal by the Council.
Trotzdem, die PSE-Fraktion wird diesen Vorschlag des Rates akzeptieren.
Europarl v8

Madam President, we would accept this proposal.
Frau Präsidentin, wir würden mit diesem Vorschlag einverstanden sein.
Europarl v8

British Conservatives cannot, therefore, accept this proposal.
Aus diesem Grund können die britischen Konservativen diesen Vorschlag nicht akzeptieren.
Europarl v8

I want to recommend to Parliament that it accept the Commission proposal.
Ich möchte dem Parlament empfehlen, den Kommissionsvorschlag anzunehmen.
Europarl v8

We accept the proposal as it stands.
Wir nehmen den Vorschlag an, wie er ist.
Europarl v8

The Commission therefore cannot accept this proposal either.
Die Kommission kann daher diesen Antrag ebenfalls nicht akzeptieren.
Europarl v8

The Commission cannot accept this proposal as it stands.
In seiner jetzigen Form kann die Kommission diesen Vorschlag nicht akzeptieren.
Europarl v8

We therefore propose that we do not accept this proposal.
Wir schlagen daher vor, diesen Vorschlag abzulehnen.
Europarl v8

We knew that the Council would not perhaps accept the proposal.
Wir wussten, dass der Rat diesen Vorschlag wahrscheinlich nicht annehmen würde.
Europarl v8

The Commission cannot therefore accept this proposal.
Die Kommission kann daher diesen Vorschlag nicht akzeptieren.
Europarl v8

In any event, other third countries do not accept this proposal.
Andere Drittländer akzeptieren diesen Vorschlag ohnehin nicht.
Europarl v8

My question to the Council is this: do you plan to accept this proposal?
Meine Frage an den Rat: Werden Sie in diesen Vorschlag einwilligen?
Europarl v8

We are agreed to accept his proposal.
Wir sind uns einig seinen Vorschlag anzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10

I think he won't accept the proposal.
Ich glaube, er wird den Vorschlag nicht annehmen.
Tatoeba v2021-03-10

She refused to accept his proposal.
Sie weigerte sich, seinen Entwurf anzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10

The majority didn't accept the proposal.
Die Mehrheit nahm den Antrag nicht an.
Tatoeba v2021-03-10

The ECB can therefore accept the proposal .
Somit kann die EZB diesen Vorschlag annehmen .
ECB v1

The Committee is therefore unable to accept the Commission proposal.
Der Ausschuß kann daher diesen Vorschlag der EU-Kommission nicht annehmen.
TildeMODEL v2018

The Committee is unable to accept the Commission proposal.
Der Ausschuß kann daher diesen Vor­schlag der EU-Kommission nicht annehmen.
TildeMODEL v2018

Mrs Belabed did not accept this proposal.
Frau Belabed nimmt diesen Vorschlag nicht an.
TildeMODEL v2018